Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsident ich hatte mich zwar " (Duits → Nederlands) :

– (LT) Herr Präsident! Ich hatte mich zwar auf einen ganz anderen Redebeitrag vorbereitet, doch fasziniert mich der von der Frau Kommissarin geäußerte Gedanke, dass wir uns auf die Aspekte einer ungesunden Lebensweise in der Ostseeregion konzentrieren müssen.

- (LT) Mijnheer de Voorzitter, ik had een totaal andere redevoering voorbereid maar ik ben gefascineerd door hetgeen de commissaris zei, namelijk dat wij ons moeten toespitsen op de vraagstukken met betrekking tot de ongezonde levenswijze in de Baltische regio.


– (FR) Herr Präsident! Ich hatte mich damit abgefunden, ebenso wie meine fraktionslosen Kolleginnen und Kollegen, in gewissem Maße übersehen zu werden, und ich spreche sicherlich auch im Namen dieser Kolleginnen und Kollegen, wenn ich Ihnen die Glückwünsche übermittele, die Ihnen zustehen. Die Glückwünsche gelten jedoch weniger der Art Ihrer Wahl, denn Ihre siegreiche Wahl ist gewissermaßen das Ergebnis einer Vereinbarung zwischen den zwei größten Fraktionen dieses Hauses, ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik had me erbij neergelegd niet echt aan bod te komen, net zomin als mijn niet-ingeschreven collega’s, wier mening ik ongetwijfeld verkondig wanneer ik mijn gelukwensen richt aan uw persoon, maar iets minder, het moet gezegd, aan uw verkiezingswijze, want uw triomfantelijke verkiezing vloeit in zekere zin voort uit een akkoord tussen de twee grootste fracties van dit Parlement, die op nogal kunstmatige wijze tegenover elkaar staan voor de duur van een verkiezing en vervolgens vijf jaar lang gezamenlijk het Parlement beheren.


– (NL) Herr Präsident, ich habe mich bei der Abstimmung über den Bericht über die Türkei der Stimme enthalten, weil dieser Bericht einen ganz Katalog mit Kritikpunkten in Bezug auf größere Unrechte enthielt, die in der Türkei immer noch geschehen; daher hätte meiner Meinung nach die einzig mögliche Schlussfolgerung dieses Berichtes sein müssen, dass die Verhandlungen einzustellen sind, und zwar dauerhaft, weil sich die Lage in der Türkei auch nach drei Jahren nicht nennen ...[+++]

- Voorzitter, ik heb mij van stemming onthouden bij de stemming over het verslag over Turkije, omdat ik van mening ben dat dit verslag enerzijds wel een hele waslijst bevat aan kritiek ten opzichte van een aantal grote misstanden die er nog altijd in Turkije zijn, maar de enige mogelijke conclusie van dit verslag had eigenlijk moeten zijn dat de onderhandelingen moeten worden stilgelegd, en wel definitief, omdat er na drie jaar nog altijd geen noemenswaardige verbetering in de situatie in Turkije is.


Herr Präsident! Ich hatte mich schon vor den Stimmerklärungen zur Geschäftsordnung gemeldet.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik had al voor de stemverklaringen het woord gevraagd over de agenda.


– (EN) Herr Präsident! Ich hatte mich bereits gestern abend zum Protokoll zu Wort gemeldet.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gisteravond heb ik reeds een opmerking gemaakt over de notulen.




Anderen hebben gezocht naar : herr präsident     ich hatte mich     präsident ich hatte     hatte mich zwar     zwischen den zwei     ich habe mich     ich habe     zwar     präsident ich hatte mich zwar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident ich hatte mich zwar' ->

Date index: 2022-05-25
w