Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozesses sollten unter » (Allemand → Néerlandais) :

Am 30. Mai 2012 schließlich erklärte die Kommission, sie werde „darlegen, welches die wichtigsten Schritte zu einer umfassenden Wirtschafts- und Währungsunion sind (...) Zu den wesentlichen Bausteinen eines solchen Prozesses sollten unter anderem Schritte in Richtung einer Bankenunion mit einer Gesamtfinanzaufsicht und einem einheitlichen System zur Sicherung von Bankeinlagen gehören”.

Tor slot slotte heeft de Commissie op mei te kennen gegeven dat zij de aanzet zal geven tot een proces "om de belangrijkste stappen naar een volledige economische en monetaire unie in kaart te brengen (.) [Daarbij] kan onder meer worden overwogen een bancaire unie tot stand te brengen, met geïntegreerd financieel toezicht en een eengemaakt depositogarantiestelsel".


Die Jahre 2003-2006 sollten genutzt werden, um die Bedingungen für den Start des neuen Prozesses zu schaffen - unter Berücksichtigung der verschiedenen auf dem Frühjahrsgipfel von Brüssel formulierten Mandate betreffend Renten, Gesundheitswesen und Anreizstrukturen in den Leistungssystemen. [12]

De periode 2003-2006 moet worden aangewend om de voorwaarden te creëren om het nieuwe proces te lanceren, rekening houdend met de diverse mandaten die de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in Brussel heeft verleend met betrekking tot pensioenen, gezondheidszorg en de stimulansfunctie van uitkeringsstelsels [12].


Am 30. Mai 2012 schließlich erklärte die Kommission, sie werde „darlegen, welches die wichtigsten Schritte zu einer umfassenden Wirtschafts- und Währungsunion sind (...) Zu den wesentlichen Bausteinen eines solchen Prozesses sollten unter anderem Schritte in Richtung einer Bankenunion mit einer Gesamtfinanzaufsicht und einem einheitlichen System zur Sicherung von Bankeinlagen gehören”.

Tor slot slotte heeft de Commissie op 30 mei 2012 te kennen gegeven dat zij de aanzet zal geven tot een proces "om de belangrijkste stappen naar een volledige economische en monetaire unie in kaart te brengen (.) [Daarbij] kan onder meer worden overwogen een bancaire unie tot stand te brengen, met geïntegreerd financieel toezicht en een eengemaakt depositogarantiestelsel".


Um große Unternehmen zu motivieren, mit KMU bei Prozess- und Betriebsinnovationsmaßnahmen zusammenzuarbeiten, sollten Beihilfen zur Förderung der Kosten, die großen Unternehmen im Rahmen dieser Tätigkeiten entstehen, unter bestimmten Voraussetzungen ebenfalls unter die Gruppenfreistellung fallen.

Teneinde grote ondernemingen te stimuleren om bij activiteiten inzake proces- en organisatie-innovatie samen te werken met kmo's, dienen ook steunmaatregelen ten behoeve van de kosten van grote ondernemingen voor dit soort activiteiten onder bepaalde voorwaarden de groepsvrijstelling te genieten.


Bei der Beurteilung der technischen Replizierbarkeit des neuen Endkundenangebots des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht sollten die NRB berücksichtigen, ob i) die entsprechenden Vorleistungen für Bestellung, Lieferung und Reparatur, die erforderlich sind, damit ein effizienter Betreiber seine eigenen Systeme und Prozesse im Hinblick auf eigene wettbewerbsfähige neue Endkundendienste entwickeln oder anpassen kann, mit einer angemessenen Vorlaufzeit, bevor der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht bzw. seine nachgeordnete Endkun ...[+++]

Bij het beoordelen van de technische dupliceerbaarheid van het nieuwe retailaanbod van de AMM-exploitant moet de nri rekening houden met de volgende punten i) of de desbetreffende wholesale-input(s) voor het bestellen, leveren en repareren die een efficiënte exploitant nodig heeft om de eigen systemen en processen te ontwikkelen of aan te passen teneinde concurrerende nieuwe retaildiensten te kunnen aanbieden, binnen een redelijke termijn beschikbaar wordt/worden gesteld voordat de AMM-exploitant of diens downstream-retailafdeling zij ...[+++]


Bei der Beurteilung der technischen Replizierbarkeit des neuen Endkundenangebots des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht sollten die NRB berücksichtigen, ob i) die entsprechenden Vorleistungen für Bestellung, Lieferung und Reparatur, die erforderlich sind, damit ein effizienter Betreiber seine eigenen Systeme und Prozesse im Hinblick auf eigene wettbewerbsfähige neue Endkundendienste entwickeln oder anpassen kann, mit einer angemessenen Vorlaufzeit, bevor der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht bzw. seine nachgeordnete Endkun ...[+++]

Bij het beoordelen van de technische dupliceerbaarheid van het nieuwe retailaanbod van de AMM-exploitant moet de nri rekening houden met de volgende punten i) of de desbetreffende wholesale-input(s) voor het bestellen, leveren en repareren die een efficiënte exploitant nodig heeft om de eigen systemen en processen te ontwikkelen of aan te passen teneinde concurrerende nieuwe retaildiensten te kunnen aanbieden, binnen een redelijke termijn beschikbaar wordt/worden gesteld voordat de AMM-exploitant of diens downstream-retailafdeling zij ...[+++]


Soweit Restgase über die Systemgrenzen der betreffenden Produkt-Benchmark hinaus aus dem Produktionsprozess exportiert und zur Erzeugung von Wärme außerhalb der Systemgrenzen eines unter eine Benchmark fallenden Prozesses gemäß Anhang I verbrannt werden, sollten die dabei entstehenden Emissionen durch Zuteilung zusätzlicher Emissionszertifikate auf Basis der Wärme- oder der Brennstoff-Benchmark mitberücksichtigt werden.

Als afvalgassen uit het productieproces worden geëxporteerd tot buiten de systeemgrenzen van de betrokken productbenchmark en worden verbrand voor de productie van warmte buiten de systeemgrenzen van het gebenchmarkte proces zoals bepaald in bijlage I, dan moet rekening worden gehouden met betrokken emissies door bijkomende emissierechten toe te wijzen op basis van de warmtebenchmark of brandstofbenchmark.


Für das reibungslose Funktionieren des Elektrizitätsbinnenmarkts sollten Verfahren vorgesehen werden, nach denen die Kommission Entscheidungen und Leitlinien unter anderem für die Tarifierung und Kapazitätsvergabe erlassen kann und die gleichzeitig die Beteiligung der Regulierungsbehörden der Mitgliedstaaten an diesem Prozess — gegebenenfalls durch ihren europäischen Verband — gewährleisten.

Om een vlotte werking van de interne markt voor elektriciteit te waarborgen, moeten er procedures komen waarmee de Commissie besluiten en richtsnoeren betreffende o.a. tarifering en capaciteitstoewijzing kan vaststellen, waarbij betrokkenheid van de regulerende instanties van de lidstaten verzekerd is, eventueel via hun Europese associatie.


Wichtigste Schlussfolgerung aus diesem Prozess ist bislang, dass es vorerst keiner weiteren Harmonisierungsmaßnahmen bedarf, doch sollten die Konsultationen unter der Leitung der Kommission in regelmäßigen Abständen fortgesetzt werden.

De belangrijkste conclusie van dit proces is tot op heden dat er geen onmiddellijke behoefte is aan nieuwe harmonisatiemaatregelen, maar dat er geregeld overleg moet plaatsvinden onder de auspiciën van de Commissie.


Die Jahre 2003-2006 sollten genutzt werden, um die Bedingungen für den Start des neuen Prozesses zu schaffen - unter Berücksichtigung der verschiedenen auf dem Frühjahrsgipfel von Brüssel formulierten Mandate betreffend Renten, Gesundheitswesen und Anreizstrukturen in den Leistungssystemen. [12]

De periode 2003-2006 moet worden aangewend om de voorwaarden te creëren om het nieuwe proces te lanceren, rekening houdend met de diverse mandaten die de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in Brussel heeft verleend met betrekking tot pensioenen, gezondheidszorg en de stimulansfunctie van uitkeringsstelsels [12].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prozesses sollten unter' ->

Date index: 2021-08-05
w