Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protokoll sollte daher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dieser Verordnung sollte daher gegebenenfalls das Übereinkommen über die biologische Vielfalt, und das Protokoll von Nagoya berücksichtigt werden, und diese Verordnung sollte unbeschadet der Verordnung (EU) Nr. 511/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates gelten.

Daarom moet in deze verordening in voorkomend geval rekening worden gehouden met het Verdrag inzake biologische diversiteit en met het Protocol van Nagoya, en moet deze verordening worden toegepast onverminderd Verordening (EU) nr. 511/2014 van het Europees Parlement en de Raad


Das Nagoya-Protokoll sollte daher im Namen der Union genehmigt werden —

Het Protocol van Nagoya dient derhalve namens de Unie te worden goedgekeurd,


Das Protokoll Nr. 3 über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union sollte daher entsprechend geändert werden —

Protocol nr. 3 betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Die Kommission sollte daher mit den Mitgliedstaaten und Drittstaaten zusammenarbeiten, um die offizielle Verabschiedung der Verbuchungsvorschriften des Kyoto-Protokolls auf der Klimakonferenz von Lima sicherzustellen.

De Commissie moet er daarom, samen met de lidstaten en derde landen, naar streven de formele aanneming van de boekhoudkundige regels van het Protocol van Kyoto op de klimaatconferentie van Lima te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder Mitgliedstaat, der privaten oder öffentlichen Stellen die Teilnahme an Projektmaßnahmen genehmigt, bleibt für die Erfüllung seiner Verpflichtungen aus dem UNFCCC und dem Kyoto-Protokoll verantwortlich und sollte daher dafür sorgen, dass die Teilnahme in Übereinstimmung mit den aufgrund des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls verabschiedeten einschlägigen Leitlinien, Modalitäten und Verfahren erfolgt.

Een lidstaat die particuliere of openbare organisaties machtigt deel te nemen aan projectactiviteiten blijft verantwoordelijk voor de naleving van zijn verplichtingen krachtens het UNFCCC en het Protocol van Kyoto en zorgt ervoor dat deze deelneming strookt met de richtsnoeren, regels en procedures terzake, welke vastgesteld zijn op grond van het UNFCCC en het Protocol van Kyoto.


Der im Protokoll vorgesehene Jahresbericht, der der Kommission zu übermitteln ist, sollte daher an das Europäische Parlament und den Rat weitergeleitet werden.

Het verslag dat volgens het protocol opgesteld en de Commissie voorgelegd wordt, moet dan ook doorgestuurd worden aan het Europees Parlement en de Raad.


Der Bericht, der gemäß dem Protokoll ausgearbeitet und der Kommission vorgelegt wird, sollte daher dem Europäischen Parlament und dem Rat übermittelt werden.

Het verslag dat volgens het protocol opgesteld en de Commissie voorgelegd wordt, moet dan ook doorgestuurd worden aan het Europees Parlement en de Raad.


Der im Protokoll vorgesehene Bericht, der der Kommission zu übermitteln ist, sollte daher an das Europäische Parlament und den Rat weitergeleitet werden.

Het verslag dat krachtens het protocol wordt opgesteld en aan de Commissie wordt voorgelegd, dient dan ook te worden doorgezonden aan het Europees Parlement en de Raad.


(12) Jeder Mitgliedstaat, der privaten oder öffentlichen Stellen die Teilnahme an Projektmaßnahmen genehmigt, bleibt für die Erfüllung seiner Verpflichtungen aus dem UNFCCC und dem Kyoto-Protokoll verantwortlich und sollte daher dafür sorgen, dass die Teilnahme in Übereinstimmung mit den aufgrund der UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls verabschiedeten einschlägigen Leitlinien, Modalitäten und Verfahren erfolgt.

(12) Een lidstaat die particuliere of openbare organisaties aan projectactiviteiten laat deelnemen, blijft verantwoordelijk voor de naleving van zijn verplichtingen van het UNFCCC en het Protocol van Kyoto en dient ervoor te zorgen dat de deelneming strookt met de toepasselijke overeenkomstig het UNFCCC en het Protocol van Kyoto vastgestelde richtsnoeren, regels en procedures.


Daher sollte dieses Protokoll im Namen der Gemeinschaft so rasch wie möglich abgeschlossen werden -

Derhalve dient dit protocol zo spoedig mogelijk namens de Europese Gemeenschap te worden gesloten,




Anderen hebben gezocht naar : protokoll sollte daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protokoll sollte daher' ->

Date index: 2024-01-05
w