Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protokoll partnerschaftlichen pfa eu-grönland » (Allemand → Néerlandais) :

Sie müssen jedoch in naher Zukunft erneuert und deshalb überarbeitet werden, und es muss sichergestellt werden, dass das neue Protokoll zum partnerschaftlichen PFA EU-Grönland den neuen Ansätzen weiterhin Rechnung trägt.

Al dit beleid zal in de nabije toekomst bij de verlenging ervan worden herzien en het is zaak ervoor te zorgen dat het nieuwe protocol in het kader van de PIV EU-Groenland samenhang blijft vertonen met de nieuwe benadering.


Die Ex-post-Evaluierung des PFA mit Grönland, die in der ersten Hälfte des Jahres 2011 im Auftrag der Europäischen Kommission durchgeführt und im September 2011 veröffentlicht wurde, liefert wertvolle Erkenntnisse über die Effektivität des aktuellen Protokolls, obgleich die letzten 18 Monate seiner Laufzeit darin nicht berücksichtigt werden konnten:

De ex post-evaluatie van de PIV met Groenland, die in opdracht van de Europese Commissie in het eerste halfjaar van 2011 is uitgevoerd en waarvan het rapport in september 2011 is gepubliceerd, levert een aantal elementaire conclusies over de doeltreffendheid van het huidige protocol op, ook al konden de laatste 18 maanden niet worden meegenomen:


Gemäß dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Regierung Dänemarks und der Autonomen Regierung Grönlands andererseits sowie dem zugehörigen Protokoll zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung gemäß jenem Abkommen erhält die Union 7,7 % der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) für Lodde in den grönländischen Gewässern der ICES-Gebiete V und XIV.

In de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de regering van Denemarken en de autonome regering van Groenland, anderzijds , en in het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in die overeenkomst is bepaald dat 7,7 % van de totaal toegestane vangst (total available catches — TAC) voor lodde in de Groenlandse wateren van de ICES-deelgebieden V en XIV aan de Unie wordt toegewezen.


Gemäß dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Regierung Dänemarks und der Autonomen Regierung Grönlands andererseits (5) sowie dem zugehörigen Protokoll zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung gemäß jenem Abkommen (6) erhält die Union 7,7 % der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) für Lodde in den grönländischen Gewässern der ICES-Gebiete V und XIV.

In de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de regering van Denemarken en de autonome regering van Groenland, anderzijds (5), en in het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in die overeenkomst (6) is bepaald dat 7,7 % van de totaal toegestane vangst (total available catches — TAC) voor lodde in de Groenlandse wateren van de ICES-deelgebieden V en XIV aan de Unie wordt toegewezen.


Das Protokoll zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Regierung Dänemarks und der Autonomen Regierung Grönlands andererseits wird im Namen der Union genehmigt (5).

Het tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de regering van Denemarken en de autonome regering van Groenland, anderzijds, overeengekomen protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen beide partijen, wordt namens de Unie goedgekeurd (5).


Das neue Protokoll steht im Einklang mit den Zielen des partnerschaftlichen Fischereiabkommens, das auf eine Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Grönland sowie im Interesse beider Vertragsparteien auf die Förderung eines partnerschaftlichen Rahmens zur Entwicklung einer nachhaltigen Fischereipolitik und einer verantwortungsvollen Nutzung der Fischereiressourcen in der ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) Grönlands abzielt.

Het nieuwe protocol is in overeenstemming met de doelstellingen van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij die erop gericht is de samenwerking tussen de Europese Unie en Groenland te versterken en, in het belang van beide partijen, een partnerschapskader te bevorderen voor de ontwikkeling van een duurzaam visserijbeleid en de verantwoorde exploitatie van de visbestanden in de EEZ van Groenland.


Empfehlung betreffend den Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Regierung Dänemarks und der Autonomen Regierung Grönlands andererseits [11119/2012 - C7-0299/2012- 2012/0130(NLE)] - Fischereiausschuss.

Aanbeveling over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de regering van Denemarken en de autonome regering van Groenland, anderzijds [11119/2012 - C7-0299/2012- 2012/0130(NLE)] - Commissie visserij.


Auf der Grundlage des einschlägigen Mandats des Rates hat die Kommission im Namen der Europäischen Union mit der Regierung Dänemarks und der Regierung Grönlands Verhandlungen zur Erneuerung des Protokolls zum partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union einerseits und der Regierung Dänemarks und der Regierung Grönlands andererseits geführt.

Op basis van het desbetreffende mandaat van de Raad heeft de Commissie namens de Europese Unie met de regering van Denemarken en de regering van Groenland onderhandeld over de verlenging van het protocol bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de regering van Denemarken en de regering van Groenland.


Der Rat nahm einen Beschluss über die Unterzeichnung im Namen der EU und die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegen­leistung gemäß dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen mit Dänemark und Grönland an (11116/12).

De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de ondertekening, namens de EU, en de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de EU en Denemarken en Groenland (11116/12).


(3) Die Kommission ändert die Quoten für Lodde in den ICES-Untergebieten V und XIV (grönländische Gewässer), die der EU aufgrund der TAC und der EU-Zuteilung durch Grönland zustehen, nach Maßgabe des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Regierung Dänemarks und der Autonomen Regierung Grönlands andererseits und dem dazugehörigen Protokoll.

3. De Commissie herziet de quota voor lodde in de Groenlandse wateren van de ICES-deelgebieden V en XIV voor de Unie vast op basis van de TAC en de toewijzing voor de Unie, zoals die zijn vastgesteld door Groenland overeenkomstig de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de regering van Denemarken en de autonome regering van Groenland, anderzijds, en het daarbij behorende protocol.


w