Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glatte Abweichung
Im Übereinkommen nicht vorgesehene Abweichung
Nicht klassifiziertes Protokoll

Traduction de «protokoll nicht vorgesehene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden

Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946


glatte Abweichung | im Übereinkommen nicht vorgesehene Abweichung

directe afwijking


Vertragstaat,nach dessen Recht die in Artikel...bezeichnete Vermutung nicht vorgesehen ist

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent


nicht klassifiziertes Protokoll

niet-geclassificeerd proces-verbaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Handelt es sich um im geltenden Protokoll nicht vorgesehene Kategorien, können die Vertragsparteien gemäß Artikel 6 Absatz 2 des Abkommens auf der Grundlage der besten wissenschaftlichen Gutachten neue Fangmöglichkeiten aufnehmen, die vom unabhängigen gemeinsamen wissenschaftlichen Ausschuss validiert und vom Gemischten Ausschuss angenommen werden müssen.

2. Voor niet in het geldende protocol opgenomen visserijcategorieën kunnen beide partijen overeenkomstig artikel 6, lid 2, van de overeenkomst nieuwe vangstmogelijkheden opnemen op basis van de beste wetenschappelijke adviezen die zijn gevalideerd door het gezamenlijke onafhankelijke wetenschappelijke comité en zijn vastgesteld in de gemengde commissie.


Der in Absatz 1 angeführte Antrag umfasst alle Angaben, die ermöglichen, die Endabrechnung zu erstellen und die bezuschussbaren Ausgaben endgültig zu berechnen. Er umfasst wenigstens: 1° eine Abschrift der Notifizierung der Auftragsvergabe an den Auftragsnehmer; 2° eine Abschrift der Anweisung, die Arbeiten zu beginnen; 3° eine Abschrift der gegebenenfalls erfolgten Nachträge oder aller sonstigen Änderungen des Auftrags; 4° eine Abschrift der monatlichen Erfassung des Stands der Arbeiten mit einer detaillierten Aufstellung der erledigten Arbeiten zur Rechtfertigung der durch den Unternehmer verlangten Zahlungen, die genehmigten Rechnungen und die entsprechenden Schuldforderungen; 5° die Aufstellung jener Arbeiten, die im Rahmen eines Au ...[+++]

De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleerde lijst van de uitgevoerde werken wordt bepaald, die de door de ondernemer aangevraagde betalingen, de goedgekeurde facturen en de overeenstemmende ...[+++]


China hat in seine Vorschriften verschiedene Beschränkungen aufgenommen, die im Protokoll über den Beitritt des Landes zur WTO nicht vorgesehen waren und den Zugang ausländischer Unternehmen zu einigen Schlüsselsektoren einschränken, die für die EU einen sehr hohen Stellenwert haben, wobei hier oft überzogene Vorschriften oder Normen angewandt werden.

China heeft in zijn wettelijke voorschriften verschillende beperkingen ingevoerd die niet vervat zijn in het Protocol voor de toetreding van China tot de WTO. Deze beperkingen hebben betrekking op de toegang van buitenlandse bedrijven tot een aantal sectoren die van groot belang zijn voor de EU, vaak aan de hand van buitensporig strenge wettelijke vereisten of "normen".


Der für die Zeit nach dem 31. Dezember 2006 vorgeschlagene Betrag von 815 Mio. € ist im Protokoll Nr. 4 über Ignalina nicht vorgesehen, was bedeutet, dass es sich bei den vorgeschlagenen Ausgaben um nichtobligatorische Ausgaben handelt.

Het voorgestelde bedrag van € 815 miljoen voor de periode na 31 december 2006 is niet voorzien in Protocol nr. 4 betreffende Ignalina, om welke reden de voorgestelde uitgaven niet-verplichte uitgaven zouden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da projektbezogene Mechanismen mit der Gefahr verbunden sind, dass sie die mit dem Emissionshandel angestrebten Umweltziele und das wirtschaftliche Funktionieren des Emissionshandels beeinträchtigen, möchte die Verfasserin klarstellen, dass in diesem Richtlinienvorschlag die Einbeziehung von Mitteln aus projektbezogenen Mechanismen (wie CDM und JI im Rahmen des Kyoto-Protokolls) nicht vorgesehen ist.

Aangezien dergelijke mechanismen op projectbasis het gevaar inhouden dat de milieudoelstelling en de economische werking van de emissiehandel worden ondermijnd, wil uw rapporteur voor advies verduidelijken dat deze ontwerprichtlijn niet voorziet in de opneming van kredieten uit mechanismen op projectbasis (zoals CDM en JL overeenkomstig het Protocol van Kyoto).


Das Addendum zum Protokoll Nr. 103 vom 11. Juni 2003 des Verhandlungsausschusses für die Polizeidienste vom 14. Mai 2003, das der Ministerrat vorlegt und das diese klagende Partei davon befreien würde, die in Artikel XII. IV. 7 RSPol vorgesehene Ausbildung zu absolvieren, entzieht ihr nicht ihr Interesse, da dieses vor der angefochtenen Bestimmung verfasste Dokument nicht dem Gesetz übergeordnet ist.

Het Addendum bij het Protocol nr. 103 van 11 juni 2003 van het Onderhandelingscomité voor de politiediensten van 14 mei 2003 dat de Ministerraad voorlegt en dat die verzoekende partij ervan zou vrijstellen de in artikel XII. IV. 7 RPPol bedoelde opleiding te volgen, ontneemt die partij haar belang niet, vermits dat document, dat dateert van vóór de bestreden bepaling, geen hogere waarde heeft dan de wet.


Durch die Einbeziehung aller in Anhang II genannten Treibhausgase nach dem Kyoto-Protokolls ist die Beschränkung des Emissionshandels auf Kohlendioxid nicht vorgesehen.

Ten gevolge van de opneming van alle in bijlage II genoemde broeikasgassen na het Protocol van Kyoto is niet gepland om de handel in uitstootrechten tot kooldioxide te beperken.


Zudem können Unternehmen, denen staatliche Beihilfen gewährt wurden, angesichts der Tatsache, dass nach Protokoll 3 des Überwachungs- und Gerichtshofabkommens die Überwachung staatlicher Beihilfen durch die Überwachungsbehörde verbindlich vorgesehen ist, grundsätzlich nicht berechtigterweise davon ausgehen, dass die Beihilfe rechtmäßig wäre, wenn eine Beihilfe nicht im Einklang mit dem in diesem Protokoll beschriebenen Verfahren gewährt wurde (70).

Voorts kunnen ondernemingen die steun genieten, gelet op het dwingend karakter van het door de Autoriteit krachtens Protocol 3 bij het Toezichtovereenkomst uitgeoefende toezicht op de steunmaatregelen van de staten, in beginsel slechts een gewettigd vertrouwen in de rechtmatigheid van de steun hebben wanneer de steun met inachtneming van de procedure van dat protocol is toegekend (70).


Es muss jedoch festgestellt werden, dass in Artikel 92 nicht ausdrücklich vorgesehen wird, dass dieses Protokoll der Regierung oder dem Generalsekretär übermittelt werden muss.

Toch dient te worden vastgesteld dat in artikel 92 niet nadrukkelijk wordt voorzien in de kennisgeving van het proces-verbaal van verschijning aan de regering of aan de secretaris-generaal.


Es erscheint erforderlich, daß die Gemeinschaft dieses Übereinkommen und das Protokoll zur Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge abschließt, damit im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele der Gemeinschaft auf dem Gebiet des Umweltschutzes und der Sicherung der Lebensqualität verwirklicht werden kann ; die hierfür erforderlichen Befugnisse sind im Vertrag nicht vorgesehen.

Overwegende dat de sluiting door de Gemeenschap van dit Verdrag en van het Protocol inzake de voorkoming van verontreiniging van de Middellandse Zee door storten vanuit schepen en luchtvaartuigen noodzakelijk blijkt om , in het kader van de gemeenschappelijke markt , één der doelstellingen van de Gemeenschap op het gebied van de bescherming van het milieu en van de kwaliteit van het bestaan te verwezenlijken en dat het Verdrag niet voorziet in de daartoe vereiste bevoegdheden ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protokoll nicht vorgesehene' ->

Date index: 2022-12-30
w