Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekte machen etwa » (Allemand → Néerlandais) :

13. weist darauf hin, dass derartige Projekte häufig Anschauungsmaterial für bewährte Verfahren bei der Durchführung integrierter Projekte in städtischen Gebieten liefern und so einen Beitrag zur Stadtentwicklung leisten; hebt den Einfluss der Initiative „Europäische Kulturhauptstadt“ auf die städtische Entwicklung hervor, mit der zum Ausbau von Kulturnetzwerken in Städten beigetragen und kreative Initiativen langfristig gefördert werden, die etwa auf die Wahrung der Identität der verschiedenen lokalen und regionalen Kulturtraditione ...[+++]

13. merkt op dat dergelijke projecten vaak als voorbeeld dienen van optimale werkmethoden bij de verwezenlijking van geïntegreerde projecten in stedelijke gebieden, waarmee wordt bijgedragen aan de ontwikkeling van de stedelijke agenda; benadrukt de stedelijke dimensie van de initiatieven in het kader van de culturele hoofdsteden van Europa, die bijdragen tot de ontwikkeling van culturele netwerken in de steden, en creatieve initiatieven op lange termijn stimuleren, zoals de instandhouding van de identiteit van diverse lokale en regionale culturele tradities; stimuleert daarnaast de totstandbrenging van veelzijdige toeristische product ...[+++]


– (RO) Wir wollen Europeana zu einem brandaktuellen Projekt machen, das europäischen kulturellen Wertvorstellungen verschrieben ist und nicht etwa eine Alternative zum Projekt zur Buchdigitalisierung von Google darstellt.

– (RO) Het is de bedoeling dat Europeana een geheel nieuw project wordt, gewijd aan Europese culturele waarden, en niet een alternatief voor het boekdigitaliseringsproject van Google.


– (RO) Wir wollen Europeana zu einem brandaktuellen Projekt machen, das europäischen kulturellen Wertvorstellungen verschrieben ist und nicht etwa eine Alternative zum Projekt zur Buchdigitalisierung von Google darstellt.

– (RO) Het is de bedoeling dat Europeana een geheel nieuw project wordt, gewijd aan Europese culturele waarden, en niet een alternatief voor het boekdigitaliseringsproject van Google.


4. begrüßt es, dass die EIB den Schwerpunkt auf den Klimawandel und insbesondere erneuerbare Energien sowie auf die beiden mit 15 Millionen Euro finanzierten Projekte in den französischen Überseegebieten im Pazifik gelegt hat; fordert die EIB auf, den universellen Zugang zu Energie zum Kernpunkt ihres Engagements im Energiesektor zu machen und dabei auch kleine Versorgungsprojekte und netzunabhängige Projekte – insbesondere in ländlichen Gebieten – zu fördern; fordert die EIB auf, Projekte auslaufen zu lassen, die voraussichtlich er ...[+++]

4. is verheugd over het feit dat de EIB zich concentreert op klimaatverandering, met name hernieuwbare energie en de twee projecten in de Franse LGO in de Stille Oceaan met een financiering van meer dan 15 miljoen euro; verzoekt de EIB zijn engagement in de energiesector voornamelijk te richten op de universele toegang tot energie, door gedecentraliseerde kleinschalige en niet aan het net gekoppelde projecten te steunen, met name in plattelandsgebieden; verzoekt de EIB projecten die waarschijnlijk een aanzienlijke impact hebben op h ...[+++]


Die Projekte machen etwa 5% der Gesamtinvestitionen in der EU aus, und sie schaffen schätzungsweise jährlich rund 380 000 Arbeitsplätze im Bereich der Infrastrukturentwicklung und 40 000 Arbeitsplätze in Klein- und Mittelbetrieben.

De projecten vertegenwoordigen ongeveer 5% van de totale investeringen in de EU en genereren naar schatting jaarlijks ongeveer 380.000 banen bij de ontwikkeling van infrastructuur en 40.000 arbeidsplaatsen in KMO's.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Sie machen geltend, dass dies unter Anwendung der angefochtenen Artikel und bei Durchführung einer Projektion bedeuten würde, dass auf flämischer Seite (17 Sitze) etwa 3.652 Stimmen Anrecht auf einen Sitz gäben, während auf französischsprachiger Seite (72 Sitze) etwa 5.086 Stimmen für einen Sitz erforderlich seien.

Zij doen gelden dat wanneer men de aangevochten artikelen toepast en men een voorafspiegeling maakt, dat zou betekenen dat aan Vlaamse zijde (17 zetels), ongeveer 3.652 stemmen recht zouden geven op een zetel, terwijl aan Franstalige zijde (72 zetels), ongeveer 5.086 stemmen voor één zetel vereist zouden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projekte machen etwa' ->

Date index: 2022-12-23
w