Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmable Intervall Timer

Traduction de «programme wird ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm-Sponsorschaft,die von dem Sender ausgestrahlt wird

sponsorvermelding voor/na een programma-onderdeel


Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das vorgeschlagene Programm „Erasmus für alle“[59] wird ebenfalls dazu beitragen, dass junge Menschen die Schulungen und Kompetenzen erhalten, durch die sie ihre persönliche Entwicklung vorantreiben, neue Fertigkeiten und Sprachkenntnisse erwerben und so ihre Beschäftigungsaussichten insgesamt verbessern können.

Het voorgestelde programma "Erasmus voor iedereen"[59] zal er ook toe bijdragen dat jongeren de opleiding krijgen en de vaardigheden verwerven die hun persoonlijke ontwikkeling kunnen bevorderen, nieuwe vaardigheden en talenkennis verwerven, en hun kansen op werk in het algemeen verbeteren.


Das Programm „Intelligente Energie – Europawird ebenfalls die notwendigen Instrumente und Verfahren bereitstellen, mit denen sich nichttechnische Hemmnisse bei der Einführung neuer und effektiver Energietechnologien überwinden lassen.

Het Programma Intelligente Energie – Europa zal de nodige instrumenten en mechanismen aanreiken om de niet-technische barrières voor de introductie van nieuwe en doeltreffende energietechnologieën te overwinnen


§ Die Umsetzung der Maßnahmen im Zusammenhang mit diesem grünen Aktionsplan für KMU sowie der Verwendung der in diesem Rahmen vorgesehenen Finanzmittel wird im Dialog mit KMU-Interessenträgern regelmäßig kontrolliert, und die Wirksamkeit der Programme wird ebenfalls evaluiert.

§ De acties in verband met dit Groene Actieplan voor het mkb zullen in overleg met de mkb-stakeholders regelmatig worden gemonitord, met inbegrip van de toegewezen financiële middelen, en de effectiviteit van de programma's zal ook worden geëvalueerd.


Die Obergrenze für Zahlungen an diese Programme vor dem Ende des Programmplanungszeitraums wird ebenfalls auf 100 % angehoben.

Het maximum voor betalingen aan deze programma's voorafgaande aan het einde van de programmeringsperiode wordt ook verhoogd tot 100 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RP wird (in Verbindung mit neuen Regeln für die Finanzhaftung) insbesondere die Teilnahme von KMU erleichtern. Das „Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation 2007-2013“ (CIP) mit einem Mittelumfang von rund 3,6 Mrd. EUR wird die Innovation ebenfalls mittels dreier spezifischer Programme fördern, die alle potenziell für Innovationen auf der Basis von NN von Belang sind (Programm für unternehmerische Initiative und Innovation, Programm zur Unterstützung der IKT-Politik und Programm Intell ...[+++]

Het "Kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (2007-2013)" (CIP) met een budget van ongeveer 3,6 miljard euro zal ook innovatie ondersteunen via drie specifieke programma's die alle relevant kunnen zijn voor innovatie op basis van NN (het Programma voor ondernemerschap en innovatie, het Programma ter ondersteuning van het ICT-beleid en het Programma intelligente energie – Europa).


In dem wallonischen Programm zur Verringerung des Pestizideinsatzes wird ebenfalls beschrieben, wie gewährleistet wird, dass alle beruflichen Verwender die allgemeinen Grundsätze in Sachen integrierte Bekämpfung der Pflanzenschädlinge anwenden, wie sie durch die Wallonische Regierung an dem von ihr festgesetzten Datum und in allen Fällen spätestens am 1. Januar 2014 festgelegt werden.

Het Waalse reductieprogramma voor pesticiden beschrijft ook de wijze volgens welke alle professionele gebruikers ervoor zorgen dat de algemene beginselen inzake geïntegreerde gewasbescherming zoals bepaald door de Regering op de door haar bepaalde datum en in ieder geval uiterlijk op 1 januari 2014 worden toegepast.


Die Teilnahme der Staaten, die Hilfe im Rahmen der Programme TACIS und MEDA erhalten, an den Ausschreibungen und Aufträgen, wird ebenfalls von der Kommission von Fall zu Fall genehmigt.

Voor de deelname van de begunstigde landen aan de programma's Tacis en MEDA aan aanbestedingen en opdrachten kan de Commissie van geval tot geval toestemming verlenen.


Art. 19 - Der Regierung wird gestattet, die SWS (Wallonische Gesellschaft für Stahlindustrie) damit zu beauftragen, im Rahmen der Zusage vom 21. Februar 1997 unter den von der Regierung vorgesehenen Bedingungen und nach den von ihr bestimmten Modalitäten der Konkursverwaltung der SA FORGES DE CLABECQ einen Betrag von 150 Millionen BEF zur Verfügung zu stellen, von dem einerseits 75 Millionen BEF zur Deckung der Aufrechterhaltung des industriellen Werkzeugs und der anderen, seit dem endgültigen Konkurseröffnungsbeschluss von der Konkursmasse ausgelegten Konkurskosten, einschliesslich der Zahlung von rückständigen Löhnen, bestimmt sind, un ...[+++]

Art. 19. In het kader van de verbintenis van 21 februari 1997 wordt de Regering ertoe gemachtigd onder de door haar vastgestelde voorwaarden de « SWS » ermee te belasten een bedrag van 150.000.000 BF ter beschikking te stellen van de curatele van de « S.A. FORGES DE CLABECQ » om de continuïteit van de bestaande inrichting en de andere kosten voor het faillissement ten belope van 75.000.000 BF te dekken, met inbegrip van de betaling van achterstallige lonen die sinds de definitieve uitspraak van het faillissement door de gezamenlijke schuldeisers worden gedragen en ten belope van het saldo om de kosten voor de continuïteit van de bestaan ...[+++]


Art. 24. Der Regierung wird gestattet, die SWS (Wallonische Gesellschaft für Stahlindustrie) damit zu beauftragen, im Rahmen der Zusage vom 21. Februar 1997 unter den von der Regierung vorgesehenen Bedingungen und nach den von ihr bestimmten Modalitäten der Konkursverwaltung der SA FORGES DE CLABECQ einen Betrag von 150 Millionen BEF zur Verfügung zu stellen, von dem einerseits 75 Millionen BEF zur Deckung der Aufrechterhaltung des industriellen Werkzeugs und der anderen, seit dem endgültigen Konkurseröffnungsbeschluss von der Konkursmasse ausgelegten Konkurskosten, einschliesslich der Zahlung von rückständigen Löhnen, bestimmt sind, un ...[+++]

Art. 24. In het kader van de verbintenis van 21 februari 1997 wordt de Regering ertoe gemachtigd onder de door haar vastgestelde voorwaarden de " SWS" ermee te belasten een bedrag van 150.000.000 BF ter beschikking te stellen van de curatele van de " S.A. FORGES DE CLABECQ" om de continuïteit van de bestaande inrichting en de andere kosten voor het faillissement ten belope van 75.000.000 BF te dekken, met inbegrip van de betaling van achterstallige lonen die sinds de definitieve uitspraak van het faillissement door de gezamenlijke schuldeisers worden gedragen en ten belope van het saldo om de kosten voor de continuïteit van de bestaan ...[+++]


Art. 8. Der Regierung wird gestattet, die SWS (Wallonische Gesellschaft für Stahlindustrie) damit zu beauftragen, im Rahmen der Zusage vom 21. Februar 1997 unter den von der Regierung vorgesehenen Bedingungen und nach den von ihr bestimmten Modalitäten der Konkursverwaltung der SA FORGES DE CLABECQ einen Betrag von 150 Millionen BEF zur Verfügung zu stellen, von dem einerseits 75 Millionen BEF zur Deckung der Aufrechterhaltung des industriellen Werkzeugs und der anderen, seit dem endgültigen Konkurseröffnungsbeschluss von der Konkursmasse ausgelegten Konkurskosten, einschliesslich der Zahlung von rückständigen Löhnen, bestimmt sind, und ...[+++]

Art. 8. In het kader van de verbintenis van 21 februari 1997 wordt de Regering ertoe gemachtigd onder de door haar vastgestelde voorwaarden de " SWS" ermee te belasten een bedrag van 150 miljoen frank ter beschikking te stellen van de curatele van de " S.A. FORGES DE CLABECQ" om de continuïteit van de bestaande inrichting en de andere kosten voor het faillissement ten belope van 75 miljoen te dekken, met inbegrip van de betaling van achterstallige lonen die sinds de definitieve uitspraak van het faillissement door de gezamenlijke schuldeisers worden gedragen en ten belope van het saldo om de kosten voor de continuïteit van de bestaand ...[+++]




D'autres ont cherché : programmable intervall timer     programme wird ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme wird ebenfalls' ->

Date index: 2021-09-07
w