Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme neuen dci verstärkt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Schutz von Kindern und Jugendlichen und deren Teilhabe am Entwicklungsprozess sind nicht nur Schwerpunktbereiche des über das DCI finanzierten thematischen Programms „In die Menschen investieren“ , sondern auch des neuen Instruments für Demokratie und Menschenrechte.

De bescherming van kinderen en jongeren en de bevordering van de deelname van kinderen en jongeren aan de ontwikkeling zijn prioritaire terreinen die zijn opgenomen in het thematisch programma "Investeren in mensen” van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking en het nieuwe instrument voor democratie en mensenrechten.


Die Verbindungen zu diesem Programm sowie zum Programm JUGEND sollten insbesondere durch die Möglichkeiten verstärkt werden, die im Rahmen der neuen Programmphase mit den "gemeinsamen Aktionen" geboten werden.

De banden met dat programma en met het Jeugd-programma moeten worden versterkt, met name door middel van de mogelijkheden die de "gezamenlijke acties" in het kader van de nieuwe fase van het programma bieden.


28. verweist auf die Bedeutung von Programmen wie EuroSociAL, URB-AL und AL-INVEST, COPOLAD sowie von Programmen zur Stärkung des Dialogs zwischen der EU und Lateinamerika für die Festlegung von Modellen zu Migrationssteuerung und Entwicklungspolitik; ist der Ansicht, dass diese Programme im neuen DCI verstärkt werden sollten, indem ihr Potenzial im Sinne einer dreiseitigen Zusammenarbeit sondiert wird;

28. wijst op het belang van programma's als EuroSocial, URB-AL, AL-INVEST, COPOLAD, en van programma's zoals die voor de versterking van de dialoog en de samenwerking tussen de EU en Latijns-Amerika voor het opstellen van modellen voor het beheer van het migratie- en ontwikkelingsbeleid; is van mening dat die programma's in het nieuwe financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking moeten worden versterkt, en dat de mogelijk ...[+++]


28. verweist auf die Bedeutung von Programmen wie EuroSociAL, URB-AL und AL-INVEST, COPOLAD sowie von Programmen zur Stärkung des Dialogs zwischen der EU und Lateinamerika für die Festlegung von Modellen zu Migrationssteuerung und Entwicklungspolitik; ist der Ansicht, dass diese Programme im neuen DCI verstärkt werden sollten, indem ihr Potenzial im Sinne einer dreiseitigen Zusammenarbeit sondiert wird;

28. wijst op het belang van programma's als EuroSocial, URB-AL, AL-INVEST, COPOLAD, en van programma's zoals die voor de versterking van de dialoog en de samenwerking tussen de EU en Latijns-Amerika voor het opstellen van modellen voor het beheer van het migratie- en ontwikkelingsbeleid; is van mening dat die programma's in het nieuwe financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking moeten worden versterkt, en dat de mogelijk ...[+++]


Afrikaweites Programm: Zusätzlich zu den vorher genannten Programmen unterstützt das DCI die strategische Partnerschaft zwischen Afrika und der Union mithilfe eines neuen afrikaweiten Programms.

Pan-Afrikaans programma: in aanvulling op de bovenstaande programma's zal het DCI via een nieuw pan-Afrikaans programma het strategische partnerschap van de EU met Afrika ondersteunen.


Afrikaweites Programm: Zusätzlich zu den vorher genannten Programmen unterstützt das DCI die strategische Partnerschaft zwischen Afrika und der Union mithilfe eines neuen afrikaweiten Programms.

Pan-Afrikaans programma: in aanvulling op de bovenstaande programma's zal het DCI via een nieuw pan-Afrikaans programma het strategische partnerschap van de EU met Afrika ondersteunen.


Eine dem neuen DCI beigefügte Erklärung der Kommission wird ebenfalls zum ersten Mal den Richtwert (Benchmark) enthalten, den der Entwicklungsausschuss seit 2003 anwendet und der bewirken soll, dass der Schwerpunkt verstärkt auf die wichtigen MDG-Sektoren Grundbildung und medizinische Grundversorgung gelegt wird.

In een Commissieverklaring die bij het DCI zal worden gevoegd, wordt melding gemaakt van de benchmark die de Commissie ontwikkelingssamenwerking sinds 2003 gebruikt voor het vergroten van de aandacht voor primair onderwijs en basisgezondheidszorg, twee belangrijke sectoren in verband met de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, en ook dit gebeurt voor de eerste keer.


Eine dem neuen DCI beigefügte Erklärung der Kommission wird ebenfalls zum ersten Mal den Richtwert (Benchmark) enthalten, den der Entwicklungsausschuss seit 2003 anwendet und der bewirken soll, dass der Schwerpunkt verstärkt auf die wichtigen MDG-Sektoren Grundbildung und medizinische Grundversorgung gelegt wird. Die Kommission hat den Richtwert des Ausschusses von 20 % für diese Sektoren nie zuvor akzeptiert und tut das hiermit zum ersten Mal.

In een Commissieverklaring die bij het instrument zal worden gevoegd, zal, ook voor het eerst, melding worden gemaakt van de benchmark die de Commissie ontwikkelingssamenwerking sinds 2003 gebruikt voor het vergroten van de aandacht voor primair onderwijs en basisgezondheidszorg, twee belangrijke onderdelen van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen. De Commissie heeft de benchmark van twintig procent die de commissie voor deze sectoren hanteert nooit eerder aanvaard, en dat is nu dus wel gebeurd.


Eine dem neuen DCI beigefügte Erklärung der Kommission wird ebenfalls zum ersten Mal den Richtwert (Benchmark) enthalten, den der Entwicklungsausschuss seit 2003 anwendet und der bewirken soll, dass der Schwerpunkt verstärkt auf die wichtigen MDG-Sektoren Grundbildung und medizinische Grundversorgung gelegt wird. Die Kommission hat den Richtwert des Ausschusses von 20 % für diese Sektoren nie zuvor akzeptiert und tut das hiermit zum ersten Mal.

In een Commissieverklaring die bij het instrument zal worden gevoegd, zal, ook voor het eerst, melding worden gemaakt van de benchmark die de Commissie ontwikkelingssamenwerking sinds 2003 gebruikt voor het vergroten van de aandacht voor primair onderwijs en basisgezondheidszorg, twee belangrijke onderdelen van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen. De Commissie heeft de benchmark van twintig procent die de commissie voor deze sectoren hanteert nooit eerder aanvaard, en dat is nu dus wel gebeurd.


Auf diese Art und Weise sind die Grundsteine für eine verstärkte Einbindung der Regionen in äußerster Randlage in den sich entwickelnden Europäischen Forschungsraum gelegt: Sie setzen sich zusammen aus einer Palette von im nächsten Rahmenprogramm vorgesehenen politischen Maßnahmen, den speziellen Vorschriften der Strukturfonds für die Regionen in äußerster Randlage [40] und sonstigen relevanten Maßnahmen im Zusammenhang mit Artikel 299 (z.B. zu erneuerbaren Energien). Die sieben Regionen in äußerster Randlage könnten damit untereinander eine Konzertierung in Gang setzen, um sich auf eine sinnvolle Nutzung ihrer im Rahmen der Strukturfonds fin ...[+++]

Langs deze weg kan de basis worden gelegd voor een betere deelname van de ultraperifere regio's in de zich ontwikkelende Europese onderzoeksruimte zoals die uitdrukking vindt in een reeks beleidsmaatregelen binnen het volgende kaderprogramma, in speciale voorzieningen van de structuurfondsen voor de ultraperifere regio's [40] en andere maatregelen in samenhang met artikel 299 (onder meer met betrekking tot duurzame energie). De zeven ultraperifere regio's zouden in onderling overleg tot overeenstemming kunnen komen over een optimale b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme neuen dci verstärkt' ->

Date index: 2023-05-16
w