Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme hat während des gesamten zeitraums 1999-2000 » (Allemand → Néerlandais) :

Bornholmstrafikken biete der DSB und Gråhundbus die gleichen Preise an und habe dies im Übrigen während des gesamten Zeitraums seit 2000 getan, so dass die DSB keine Vergünstigung erhalten habe.

Bornholmstrafikken hanteert dezelfde tarieven voor DSB als voor Gråhundbus — en dat is altijd zo geweest gedurende de hele periode sinds 2000. DSB heeft dus geen voordeel genoten.


zu gewährleisten, dass die Vorhaben nach den für die grenzübergreifenden Programme geltenden Kriterien für die Finanzierung ausgewählt werden und dass sie während des gesamten Zeitraums, in dem sie durchgeführt werden, den geltenden Gemeinschaftsvorschriften und einzelstaatlichen Vorschriften entsprechen.

ziet zij erop toe dat de activiteiten voor financiering worden geselecteerd met inachtneming van de voor het grensoverschrijdende programma geldende criteria en gedurende de hele uitvoeringsperiode in overeenstemming zijn met de geldende Gemeenschaps- en nationale voorschriften.


die Kommission hat während des gesamten Zeitraums nicht mehr als den im Beschluss der Kommission zur Genehmigung des grenzübergreifenden Programms festgelegten Höchstbetrag für die Hilfe aus Gemeinschaftsmitteln für die betreffende Prioritätsachse gezahlt.

de Commissie heeft tijdens de volledige periode voor elk zwaartepunt niet meer uitbetaald dan het maximale bedrag aan bijstand uit de communautaire middelen als bepaald in het besluit van de Commissie tot goedkeuring van het grensoverschrijdende programma.


Jedes der Programme hat während des gesamten Zeitraums 1999-2000 den verlangten Anteil erreicht.

Geen van deze kanalen heeft in de periode 1999-2000 het grootste gedeelte van hun zendtijd besteed aan Europese producties.


Während des gesamten Zeitraums wurde für jede einzelne Prioritätsachse nicht mehr als der von der Kommission in ihrer Entscheidung über das operationelle Programm festgelegte Höchstbetrag der Fondsbeteiligung ausgezahlt.

de Commissie heeft tijdens de volledige periode voor elk prioritair as niet meer uitbetaald dan het maximale bedrag aan bijstand uit de fondsen als bepaald in de beschikking van de Commissie tot goedkeuring van het operationele programma.


Jedes der Programme hat während des gesamten Zeitraums 1999-2000 den verlangten Anteil erreicht.

Geen van deze kanalen heeft in de periode 1999-2000 het grootste gedeelte van hun zendtijd besteed aan Europese producties.


(2) Unbeschadet des Artikels 35 Absatz 5 der Beitrittsakte kommen für eine Beihilfe nur Ausgaben in Betracht, die Maßnahmen betreffen, die nach den festgelegten Auswahlkriterien und -verfahren für eine Kofinanzierung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 ausgewählt wurden und während des gesamten Zeitraums, während dessen die Ausgaben angefallen sind, den Gemeinschaftsvorschriften unterlagen.

2. Onverminderd artikel 33, lid 5, van de Toetredingsakte, zijn alleen die uitgaven subsidiabel welke betrekking hebben op verrichtingen die volgens de vastgestelde selectiecriteria en -procedures zijn geselecteerd voor medefinanciering op grond van Verordening (EG) nr. 1257/1999 en die aan de communautaire voorschriften zijn onderworpen gedurende de hele periode waarin die uitgaven zijn gedaan.


* Das Programm RTL Télé Lëtzebuerg, das im Zeitraum 1999-2000 einen Zuschauermarktanteil von 58,6 % erzielt [37], hat 1999 und 2000 zu 100 % europäische Werke ausgestrahlt, was einer gleich bleibenden Tendenz während des Berichtszeitraums entspricht.

Het kanaal RTL Télé Lëtzebuerg met een marktaandeel van 58,6 % [37] in 1999-2000 heeft gedurende die jaren voor 100 % aan Europese producties uitgezonden, dat wil zeggen dat de situatie tijdens de referentieperiode ongewijzigd is gebleven.


a) bei nicht vorhersehbaren Entwicklungen, deren Ursachen vor allem biologischer Natur sind; die Entschädigung darf höchstens für zwei Monate pro Jahr oder für sechs Monate während des gesamten Zeitraums 2000-2006 gewährt werden.

a) in geval van een niet te voorziene gebeurtenis, in het bijzonder als gevolg van biologische oorzaken; de vergoeding wordt toegekend voor ten hoogste twee maanden per jaar of voor zes maanden tijdens de hele periode 2000-2006.


* Das Programm RTL Télé Lëtzebuerg, das im Zeitraum 1999-2000 einen Zuschauermarktanteil von 58,6 % erzielt [37], hat 1999 und 2000 zu 100 % europäische Werke ausgestrahlt, was einer gleich bleibenden Tendenz während des Berichtszeitraums entspricht.

Het kanaal RTL Télé Lëtzebuerg met een marktaandeel van 58,6 % [37] in 1999-2000 heeft gedurende die jaren voor 100 % aan Europese producties uitgezonden, dat wil zeggen dat de situatie tijdens de referentieperiode ongewijzigd is gebleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme hat während des gesamten zeitraums 1999-2000' ->

Date index: 2024-09-30
w