Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme daran gehindert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gleichbehandlung dieser Studierenden habe für sie übrigens ernsthafte Folgen, da sie ohne die Zugangsbescheinigung für das weitere Programm und ohne die Bescheinigung über das Bestehen der Auswahlprüfung nicht nur daran gehindert würden, Studienpunkte von Block 2 aufzunehmen, sondern auch daran, sich für das akademische Jahr 2017-2018 für das Bachelorprogramms der Medizin oder der Zahnheilkunde einzuschreiben.

Die gelijke behandeling heeft bovendien ernstigere gevolgen voor hen, daar zij, zonder attest voor toelating tot het vervolg van het programma en zonder het attest van slagen voor het vergelijkend examen, niet alleen zullen worden verhinderd om studiepunten van Blok 2 op te nemen, maar eveneens zullen worden verhinderd zich in te schrijven voor het academiejaar 2017-2018 voor het programma van Bachelor in de geneeskunde of tandheel ...[+++]


Es erweist sich, dass die sofortige Ausführung von Artikel 13 des angefochtenen Dekrets den Studierenden, die sich vor dem Inkrafttreten dieses Dekrets für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und Zahnheilkunde eingeschrieben haben, die ein entlastetes Programm in Anwendung von Artikel 150 § 2 des Dekrets vom 7. November 2013 belegt haben und die die in ihrer Entlastungsvereinbarung vorgesehenen Unterrichte für das akademische Jahr 2016-2017 bestanden haben, einen schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil zufügen könnte, indem sie daran gehindert ...[+++] würden, dieses entlastete Programm des ersten Zyklusjahres während des akademischen Jahres 2017-2018 fortzusetzen, bevor sie die Eingangs- und Zulassungsprüfung bestehen, wobei von diesem Bestehen die Fortsetzung ihres Programms des ersten Zyklus der Medizin und der Zahnheilkunde abhängig ist.

De onmiddellijke uitvoering van artikel 13 van het bestreden decreet blijkt een moeilijk te herstellen ernstig nadeel te kunnen berokkenen aan de studenten die zich vóór de inwerkingtreding van het bestreden decreet voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde hebben ingeschreven, die een verminderd programma hebben gevolgd, met toepassing van artikel 150, § 2, van het decreet van 7 november 2013, en die zijn geslaagd voor de cursussen waarin hun verminderingsovereenkomst voorziet voor het academiejaar 2016-2017, in zoverre zij verhinderd zouden zi ...[+++]


Sie könnten in Anwendung dieses Artikels 13 daran gehindert werden, während des akademischen Jahres 2017-2018 das entlastete Programm, das Gegenstand einer im Januar 2017 geschlossenen Entlastungsvereinbarung ist, fortzusetzen, um ihr erstes Zyklusjahr zu beenden, während sie den ersten Teil dieses entlasteten Programms bestanden hätten.

Zij zouden, met toepassing van dat artikel 13, verhinderd kunnen worden om gedurende het academiejaar 2017-2018 het verminderd programma voort te zetten dat het voorwerp is van een in januari 2017 gesloten overeenkomst, om hun eerste cyclusjaar te beëindigen, terwijl zij geslaagd zouden zijn voor het eerste deel van dat verminderd programma.


Natürlich sind der Rat und der spanische Ratsvorsitz, der, wie ich annehme, ein besonderes Interesse an der Union für den Mittelmeerraum hat, heute hier nicht anwesend, und ich muss sagen, dass mich das überrascht, da der Rat alles gehört haben sollte, was die Berichterstatterin und die Mitberichterstatter/innen gesagt haben, und alles, was hier hervorgehoben wurde, mit anderen Worten, dass dies ein Unterfangen ist, das die spezifischen Schwierigkeiten überwindet, die Programme daran gehindert haben, so voranzuschreiten, wie sie das hätten tun sollen.

De Raad en het Spaanse voorzitterschap, dat naar ik veronderstel een bijzondere belangstelling heeft voor de Unie voor het Middellandse Zeegebied, zijn vandaag afwezig en ik moet zeggen dat hun afwezigheid mij verbaast.


17. betont, dass die EU und Mauretanien in den Fällen, in denen der Zugang bestimmter Fischereifahrzeuge der EU‑Mitgliedstaaten zu bestimmten Fischereien nicht erneuert wird, weil Bedenken hinsichtlich der Überfischung der Bestände oder der Schädigung der Umwelt bestehen, ein Programm für die Bewirtschaftung der überfischten Fischerei ausarbeiten und umsetzen müssen, das auch Bestimmungen darüber enthält, wie Fischereifahrzeuge, die in diesen Fischereien Fischfang betrieben haben, daran gehindert werden können, kü ...[+++]

17. stelt met klem dat wanneer de visrechten van een aantal EU-vaartuigen voor bepaalde vissoorten niet worden verlengd uit bezorgdheid inzake overbevissing of milieuschade, de EU en Mauritanië een programma moeten ontwikkelen en uitvoeren voor de aanpak van de overbevissing, met inbegrip van voorschriften die voorkomen dat vaartuigen die hier gevist hebben, dat vervolgens in het kader van een andere regeling blijven doen;


Folglich hat der Dekretgeber weder die föderale Zuständigkeit für das Arbeitsrecht ausgeübt, noch den föderalen Gesetzgeber daran gehindert, die von ihm gewählte Politik auf diesem Gebiet zu führen, sondern er hat anlässlich der Ausübung seiner eigenen Zuständigkeit für die Arbeitsvermittlung und die Programme zur Wiederbeschäftigung von nichtbeschäftigten Arbeitsuchenden sowie die berufliche Umschulung oder Fortbildung dem FOREm die Möglichkeit geboten, sein Vorgehen auf die Politik des Föderalstaates auf dem Geb ...[+++]

Daaruit volgt dat de decreetgever noch de federale bevoegdheid inzake arbeidsrecht heeft uitgeoefend, noch de federale wetgever heeft verhinderd ter zake het beleid van zijn keuze te voeren, maar, bij de uitoefening van zijn eigen bevoegdheid inzake arbeidsbemiddeling en programma's voor wedertewerkstelling van niet-werkende werkzoekenden en inzake beroepsomscholing of -bijscholing, FOREm in staat heeft gesteld zijn optreden af te stemmen op het door de federale Staat gevoerde beleid inzake arbeidsrecht.


K. in der Erwägung, dass Forschungsarbeiten gezeigt haben, dass Frauen aus einigen Mitgliedstaaten sowie Frauen aus einigen Migrantengruppen unter dem Druck der kulturellen und/oder religiösen Überzeugungen und Vorurteile ihrer Bevölkerungsgruppe daran gehindert werden, an Präventions- und Früherkennungsprogrammen teilzunehmen, und dass daher effiziente Programme entwickelt werden müssen, um auch diese Frauen zu erreichen,

K. overwegende dat onderzoek heeft aangetoond dat vrouwen uit bepaalde lidstaten en bepaalde groepen migrantenvrouwen worden gehinderd om deel te nemen aan preventie- en vroegtijdige opsporingsprogramma's, onder druk van de culturele en/of religieuze overtuigingen en vooroordelen van hun gemeenschap, en dat het derhalve noodzakelijk is doeltreffende programma's op te zetten die ook deze vrouwen bereiken,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme daran gehindert' ->

Date index: 2024-11-22
w