Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prognose weiterhin ziemlich stark bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

– Die „grüne Wirtschaft“ wies während der gesamten Rezession ein positives Beschäftigungswachstum auf, das laut Prognose weiterhin ziemlich stark bleiben soll.

– De banengroei in de groene economie is positief geweest tijdens de gehele recessie en zal volgens de prognoses zeer sterk blijven.


31. weist darauf hin, dass einige Länder weiterhin Unterstützung benötigen, um den Aufholprozess zu bewältigen, und dass daher die zweite Säule der GAP ausreichend stark bleiben muss, wobei die gegenwärtigen Kriterien der Mittelzuweisung, die die Entwicklungsunterschiede in den einzelnen Ländern berücksichtigen und die Stärkung der europäischen Integration fördern, beizubehalten sind; weist zudem darauf hin, dass die zweite Säule stärker auf neue Herausforderungen sowie auf die Ziele der Stra ...[+++]

31. meent dat bepaalde landen nog altijd steun nodig hebben om hun achterstand in te lopen en dat de tweede pijler van het GLB daarom sterk genoeg moet blijven, waarbij de huidige criteria voor de toewijzing van middelen, die rekening houden met de verschillen in ontwikkeling tussen landen en die bijdragen aan versterking van de Europese integratie, worden gehandhaafd; wijst er tevens op dat toerusting van de tweede pijler voor ni ...[+++]


Es sollte auch weiterhin ein starkes Instrument der Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2014-2020 bleiben.

Tijdens de periode 2014-2020 moet dit fonds een krachtig werktuig van het cohesiebeleid blijven.


Gleichzeitig hat die EU bereits unterstrichen, dass für Bereiche jenseits der nationalen Zuständigkeit die Umweltschutzbestimmungen nach diesem Übereinkommen ziemlich allgemein bleiben. Wir werden weiterhin im Rahmen der Vereinten Nationen an der Weiterentwicklung einiger Rahmenbedingungen arbeiten und diese an die neuen Umstände oder konkreten Bedingungen der Arktis anpassen.

Tegelijkertijd heeft de EU reeds onderstreept dat voor de zones die buiten de nationale jurisdictie vallen, de bepalingen inzake milieubescherming uit hoofde van dit verdrag tamelijk algemeen zouden blijven. Wij zullen echter binnen de Verenigde Naties blijven werken aan de verdere ontwikkeling van een aantal kaders en proberen deze aan te passen aan nieuwe omstandigheden of de specifieke kenmerken van het noordpoolgebied.


2. unterstreicht, dass Maßnahmen getroffen werden müssen, die es der Wirtschaft der EU ermöglichen, weiterhin wettbewerbsfähig zu bleiben und sich an das durch den Ölpreis veränderte Umfeld anzupassen; fordert ein starkes politisches Engagement für den Übergang zu einer EU-Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß, die Förderung von Energieeffizienz, eine forcierte Diversifizierung der Energieversorgung und die Verringerung der Abhängigkeit vom Import fossiler Brennstoffe;

2. onderstreept dat maatregelen genomen moeten worden om te zorgen dat de economie van de EU concurrerend kan blijven en zich kan aanpassen aan de nieuwe olieprijsomgeving; dringt aan op krachtige politieke toezeggingen om te zorgen voor een EU-economie met lage CO2-uitstoot, energie-efficiëntie te bevorderen, door te gaan met de diversificatie van de energievoorziening en de afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen te beperken;


Das Beschäftigungswachstum wird aller Voraussicht nach weiterhin stark bleiben, jedoch von 1,7 % im Jahr 2000 auf 1,2 % 2001 und 2002 zurückgehen.

Verwacht wordt dat de werkgelegenheidsschepping zich zal voortzetten doch zal vertragen van 1,7% in 2000 tot 1,2% in 2001 en 2002.


M. in der Erwägung, dass über die Ereignisse im Kosovo hinaus das Thema Albanien und die Frage der Beziehungen zwischen den Ländern der angrenzenden Region weiterhin Anlass zur Sorge geben und ein Faktor der Instabilität in Europa bleiben, wovon insbesondere die Mitgliedstaaten der Europäischen Union betroffen sind, da der militärische Erfolg der NATO nicht in politischen Erfolg umgemünzt werden konnte und weite ...[+++]

M. overwegende dat nog afgezien van de gebeurtenissen in Kosovo de kwestie Albanië en de betrekkingen tussen de omliggende landen een factor van bezorgdheid en instabiliteit in Europa blijft, hetgeen met name van belang is voor de lidstaten van de EU aangezien het militaire succes van de NAVO niet is omgezet in een politiek succes en de etnische polarisatie nog steeds zeer acuut is,


Die Länder bleiben weiterhin stark von ausländischer Finanzierung abhängig.

De landen blijven erg afhankelijk van buitenlandse financiering.


w