Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "profitieren würden mehr " (Duits → Nederlands) :

Sollte es erneut zu einer solchen Verzögerung kommen, würden mehr als 100 000 durch die EU finanzierte Projekte – in Schlüsselbereichen wie Unternehmensförderung, Energieeffizienz, Gesundheitsversorgung, Bildung und soziale Inklusion – nicht rechtzeitig anlaufen und Hunderttausende junger Menschen könnten im Jahr 2021 nicht von einem Erasmus+-Austausch profitieren.“

Als we weer zoveel vertraging oplopen, zullen meer dan 100 000 door de EU gefinancierde projecten – op belangrijke gebieden als bedrijfsondersteuning, energie-efficiëntie, gezondheidszorg, onderwijs en sociale inclusie – niet op tijd kunnen beginnen en zullen honderdduizenden jonge mensen in 2021 niet van een Erasmus+-uitwisseling kunnen profiteren”.


Arbeitskräfte mit unbefristeten Verträgen würden von mehr Investitionen in ihre Ausbildung und frühzeitige Maßnahmen bei drohender Entlassung profitieren.

Werknemers met arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd zouden profiteren van meer investeringen in hun opleiding en van vroegtijdige actie bij dreigend collectief ontslag.


Sogar drei von fünf Europäern würden von mehr Barrierefreiheit profitieren, weil sich dadurch auch die allgemeine Benutzbarkeit verbessert [2].

In het algemeen zou drie op de vijf Europeanen baat hebben bij e-toegankelijkheid omdat het de algemene bruikbaarheid verbetert[2].


Sie würden von einem unabhängigen Weltraumzugang Europas profitieren, der ihnen in internationalen Verhandlungen um niedrigere Preise für Raketenstarts mehr Macht verleiht.

Zij zouden baat hebben bij een onafhankelijke Europese toegang tot de ruimte, aangezien dit hun op internationaal niveau een betere onderhandelingspositie zou verschaffen voor het bedingen van lagere prijzen voor lanceringen.


21. fordert die Kommission auf, zu berücksichtigen, dass die bereits bestehenden Möglichkeiten für den Erwerb von (zusätzlichen) Renten häufig zu kompliziert und risikobehaftet sind; ermutigt deshalb die Kommission, die Mitgliedstaaten in die Lage zu versetzen, insbesondere Frauen, die vom zusätzlichen Rentenaufbau profitieren würden, mehr Transparenz und Sicherheit bei der Auswahl einer bestimmten Alternative und/oder der Festlegung auf eine solche zu bieten;

21. verzoekt de Commissie in aanmerking te nemen dat de reeds bestaande mogelijkheden om een (aanvullend) pensioen te verkrijgen, vaak te complex en riskant zijn; spoort de Commissie daarom aan om de lidstaten in staat te stellen voor meer transparantie en zekerheid te zorgen bij de keuze en/of ondertekening van een bepaalde optie, met name voor vrouwen die van aanvullend pensioensparen kunnen profiteren;


Ich würde mir wünschen, dass die USA ihre Zutrittsschranken beziehungsweise ihre Beschränkungen für ausländische Beteiligungen beseitigen, und ich glaube, dass Fluggäste in aller Welt von mehr Open Skies-Abkommen profitieren würden.

Ik zou graag zien dat de VS de barrières of de beperkingen van buitenlands eigendom wegneemt en ik denk dat passagiers over de hele wereld zouden profiteren van meer overeenkomsten inzake het open luchtruim.


Ich denke, dass die europäischen Verbraucher viel mehr von einem Höchstmaß an Harmonisierung der Regelungen profitieren würden.

Ik denk dat de Europese consumenten veel meer voordeel zouden hebben van een volledige harmonisering van de voorschriften.


Würden sich mehr Mädchen für einen Beruf im digitalen Sektor interessieren und mehr Frauen in diesem Bereich arbeiten, würden die digitale Industrie, die Frauen und die europäische Wirtschaft davon profitieren.

Als meer meisjes belangstelling zouden hebben voor een beroep in de digitale sector en meer vrouwen werkzaam zouden zijn op dat gebied, zouden de digitale industrie, vrouwen en de Europese economie daarvan profiteren.


So könnten mehr gemeinsame Energieprojekte auf einfachere Weise realisiert werden, auch mit den EU-Mitgliedstaaten in der Schwarzmeerregion, die von neuen Entwicklungs- und Kooperationsmöglichkeiten profitieren würden.

Dit zou het tot stand brengen van gemeenschappelijke projecten op energiegebied uitbreiden en vergemakkelijken, inclusief die met de EU-lidstaten in het Zwarte-Zeegebied, die zouden profiteren van nieuwe ontwikkelings- en samenwerkingsmogelijkheden.


7. ist der Ansicht, dass der wirksame Schutz der Rechte des geistigen Eigentums für die Wettbewerbsfähigkeit der Kulturwirtschaft wesentlich und außerordentlich wichtig ist, wenn die EU kreative Talente und kulturelle Inhalte anziehen, fördern und entwickeln soll; erkennt an, dass einzelne Verbraucher davon profitieren würden, da Verminderungen bei der Produktpiraterie zu niedrigeren Preisen führen würden und die Verbraucher mehr kreative Erzeugnisse von besserer Qualität kaufen könnten;

7. is van mening dat een krachtige bescherming van intellectuele-eigendomsrechten van essentieel belang is voor het concurrentievermogen van culturele industrieën en voor de EU een wezenlijke factor vormt om creatief talent en culturele inhoud te kunnen aantrekken, cultiveren en ontwikkelen; is zich ervan bewust dat mag worden verwacht dat de individuele consument hiervan zal profiteren, aangezien minder piraterij normaliter zal resulteren in lagere prijzen en de consument meer ...[+++]


w