Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESTEAM
Problemlösung
Problemlösung mit IKT-Instrumenten und Hardware
Problemlösung mit IKT-Tools und Hardware
Satisfizieren
Zufriedenstellende Problemlösung

Traduction de «problemlösung bei grenzübergreifenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Problemlösung mit IKT-Instrumenten und Hardware | Problemlösung mit IKT-Tools und Hardware

probleemoplossing met ICT-instrumenten en hardware | problemen oplossen met ICT-instrumenten en hardware


Architektur für interaktive Problemlösung durch Zusammenwirken von Daten-und Wissensbasen | ESTEAM [Abbr.]

architectuur voor interactieve probleemoplossing door samenwerkende data-en kennisbases | ESTEAM [Abbr.]


satisfizieren | zufriedenstellende Problemlösung

voldoende oplossing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. begrüßt den Ansatz der Kommission, die erfolgreiche Arbeit des SOLVIT-Netzes zur informellen, schnellen und bürgernahen Problemlösung bei grenzübergreifenden Streitfällen zu Fragen des Binnenmarkts – ein Werkzeug, um bei einer fehlerhaften Anwendung nach der Umsetzung eingreifen zu können – weiter zu optimieren, und schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten eng mit der Kommission zusammenarbeiten, um das SOLVIT-System als kostenlose, benutzerfreundliche Dienstleistung zu verbessern;

11. is verheugd over de inspanningen van de Commissie gericht op het verder optimaliseren van het werk van het SOLVIT-netwerk voor het informeel en snel oplossen van grensoverschrijdende conflicten met betrekking tot de interne markt – een instrument voor het aanpakken van verkeerde implementatie na omzetting – met gebruikmaking van procedures die het instrument zo gebruiksvriendelijk mogelijk maken, en beveelt aan dat de lidstaten nauw samenwerken met de Commissie om het SOLVIT-systeem als een gratis en gebruiksvriendelijke dienst te verbeteren;


11. begrüßt den Ansatz der Kommission, die erfolgreiche Arbeit des SOLVIT-Netzes zur informellen, schnellen und bürgernahen Problemlösung bei grenzübergreifenden Streitfällen zu Fragen des Binnenmarkts – ein Werkzeug, um bei einer fehlerhaften Anwendung nach der Umsetzung eingreifen zu können – weiter zu optimieren, und schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten eng mit der Kommission zusammenarbeiten, um das SOLVIT-System als kostenlose, benutzerfreundliche Dienstleistung zu verbessern;

11. is verheugd over de inspanningen van de Commissie gericht op het verder optimaliseren van het werk van het SOLVIT-netwerk voor het informeel en snel oplossen van grensoverschrijdende conflicten met betrekking tot de interne markt – een instrument voor het aanpakken van verkeerde implementatie na omzetting – met gebruikmaking van procedures die het instrument zo gebruiksvriendelijk mogelijk maken, en beveelt aan dat de lidstaten nauw samenwerken met de Commissie om het SOLVIT-systeem als een gratis en gebruiksvriendelijke dienst te verbeteren;


1. begrüßt den Ansatz der Kommission, die erfolgreiche Arbeit des SOLVIT-Netzes zur informellen, schnellen und bürgernahen Problemlösung bei grenzübergreifenden Streitfällen zu Fragen des Binnenmarkts – ein Werkzeug, um bei einer fehlerhaften Anwendung nach der Umsetzung einzugreifen – weiter zu optimieren, und schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten eng mit der Kommission zusammenarbeiten, um das SOLVIT-System als kostenlose, benutzerfreundliche Dienstleistung zu verbessern;

1. is verheugd over de inspanningen van de Commissie gericht op het verder optimaliseren van het werk van het SOLVIT-netwerk voor het informeel en snel oplossen van grensoverschrijdende conflicten met betrekking tot de interne markt – een instrument voor het aanpakken van verkeerde implementatie na omzetting – met gebruikmaking van procedures die het instrument zo gebruiksvriendelijk mogelijk maken, en beveelt aan dat de lidstaten nauw samenwerken met de Commissie om het SOLVIT-systeem als een gratis en gebruiksvriendelijke dienst te verbeteren;


65. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine gezielte Kommunikationsstrategie zu entwickeln, in deren Mittelpunkt die alltäglichen Probleme, denen sich Bürger bei der Übersiedlung in einen anderen Mitgliedstaat zum Zwecke der Aufnahme einer Erwerbstätigkeit sowie beim grenzübergreifenden Umzug, Einkauf und Verkauf gegenübersehen, sowie Normen in den Bereichen Soziales, Gesundheit, Verbraucherschutz und Umweltschutz, auf die sie sich verlassen können; vertritt die Auffassung, dass diese Kommunikationsstrategie auch ausdrücklich Methoden der Problemlösung wie etwa ...[+++]

65. roept de Commissie en de lidstaten op om een gerichte communicatiestrategie te ontwikkelen met een nadruk op de dagelijkse problemen waarmee burgers worden geconfronteerd als zij zich in een andere lidstaat vestigen en er een betrekking aanvaarden, met name wanneer zij naar een andere lidstaat willen verhuizen of daar willen kopen of verkopen, en op de normen op sociaal en gezondheidsgebied en met betrekking tot de consumenten- en milieubescherming waarop zij kunnen rekenen; meent dat deze communicatiestrategie uitdrukkelijk ook moet voorzien in probleemoplossingsmethoden zoals SOLVIT;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die EURES-Netze auszubauen, sie zu einem echten grenzübergreifenden Beschäftigungsdienst zu organisieren, eine klare Verbindung zum leicht zugänglichen und schnell arbeitenden Mechanismus zur Problemlösung, Solvit, für Bürger und Unternehmen zu fördern und die Tätigkeiten von Solvit im Bereich der Probleme im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Mobilität der Arbeitnehmer (z.B. bei Qualifikationen oder sozialer Sicherheit) anzuregen;

42. dringt er bij de Commissie op aan de EURES-netwerken uit te breiden, er echte grensoverschrijdende arbeidsbureaus van te maken, een duidelijke verbinding tot stand te brengen met het toegankelijke en snel werkende SOLVIT-mechanisme, waarvan burgers en bedrijven gebruik kunnen maken, en SOLVIT-activiteiten te bevorderen op het gebied van de problemen in verband met grensoverschrijdende arbeid (bijv. kwalificaties en sociale zekerheid);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemlösung bei grenzübergreifenden' ->

Date index: 2021-10-15
w