Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Möglich sind Effekte auf...
Möglich sind Effekte auf....Es entstehen...

Vertaling van "problemlos möglich sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


möglich sind Effekte auf...,Methämoglobinbildung...

de stof kan op...inwerken,methemoglobine-vorming...


möglich sind Effekte auf....Es entstehen...

de stof kan op...inwerken met als gevolg...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit gewährleistet ist, dass anderweitige Verpflichtungen aus der Verordnung (EU) Nr. 910/2014, insbesondere den Artikeln 27 und 37 von den Diensteanbietern leicht problemlos aus der Ferne und auf elektronischem Wege erfüllt werden können, und um den Vertrauensschutz anderer Zertifizierungsdiensteanbieter zu wahren, die keine qualifizierten Zertifikate ausstellen, aber Dienste im Zusammenhang mit elektronischen Signaturen gemäß der Richtlinie 1999/93/EG erbringen und bis zum 30. Juni 2016 in die Liste aufgenommen werden, sollte es den Mitgliedstaaten möglich sein, auf ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de overige verplichtingen van Verordening (EU) nr. 910/2014, in het bijzonder die van de artikelen 27 en 37, gemakkelijk vanop afstand en met elektronische middelen door de dienstverleners kunnen worden vervuld, en om tegemoet te komen aan het gewettigd vertrouwen van de overige certificatiedienstverleners die geen gekwalificeerde certificaten afgeven maar diensten verlenen die betrekking hebben op elektronische handtekeningen in de zin van Richtlijn 1999/93/EG en uiterlijk op 30 juni 2016 in een lijst zijn opgenomen, moeten de lidstaten andere dan de gekwalificeerde vertrouwensdiensten op vrijwillige basis en op ...[+++]


Allerdings sind Informationsaustausch und Interoperabilität der maritimen Überwachungssysteme wegen technischer oder rechtlicher Probleme sowie aus Gründen der Sicherheit nicht immer problemlos möglich.

Een aantal problemen op technisch en juridisch vlak alsook vanuit veiligheidsopzicht bemoeilijken echter de uitwisseling van gegevens en de interoperabiliteit van de maritieme bewakingssystemen.


- Bedenkt man, dass Überweisungen elektronisch möglich sind und auch elektronische Erstattungen problemlos vonstatten gehen, dann sind die europäischen Institutionen sicherlich dazu berechtigt und fähig, diese Technologie zu nutzen, um das grundlegende Recht des Binnenmarktes, nämlich die Freizügigkeit oder grenzüberschreitende Mobilität unserer Bürger, und hierzu zählen unter anderem auch Behinderte und Rentner, wahrzunehmen.

- (EN) Nu we de mogelijkheid hebben van elektronische betalingsoverschrijvingen en het gemak van elektronische terugbetaling, zijn de Europese instellingen gezamenlijk toch zeker kundig en vernuftig genoeg om te zorgen voor de noodzakelijke technologie om het uit de gemeenschappelijke markt voortvloeiende cruciale recht op vrijheid van verplaatsing of grensoverschrijdende mobiliteit van al onze burgers – inclusief mensen met een beperking en gepensioneerden en anderen – te garanderen?


12. hält es für notwendig, dass zukünftige Systeme im Bereich der Radar- und Satellitenüberwachung so gestaltet werden, dass zwischenstaatliche Kooperationen problemlos möglich sind, und fordert daher die Unterstützung der Entwicklung neuer Technologien zur Erleichterung von Grenzkontrollen auf europäischer Ebene;

12. vindt dat toekomstige systemen op het gebied van radar- en satellietbewaking een dusdanige vorm moeten krijgen dat bilaterale samenwerking zonder meer mogelijk is, en dringt daarom aan op steun aan de ontwikkeling van nieuwe technologieën ter vergemakkelijking van de grenscontroles op Europees niveau;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. hält es für notwendig, dass zukünftige Systeme im Bereich der Radar- und Satellitenüberwachung so gestaltet werden, dass zwischenstaatliche Kooperationen problemlos möglich sind, und fordert daher die Unterstützung der Entwicklung neuer Technologien zur Erleichterung von Grenzkontrollen auf europäischer Ebene;

12. vindt dat toekomstige systemen op het gebied van radar- en satellietbewaking een dusdanige vorm moeten krijgen dat bilaterale samenwerking zonder meer mogelijk is, en dringt daarom aan op steun aan de ontwikkeling van nieuwe technologieën ter vergemakkelijking van de grenscontroles op Europees niveau;


Wir müssen daher besonderes Augenmerk auf ein besseres Regelungsumfeld, auf den Abbau bürokratischer Hindernisse dort, wo dies problemlos möglich ist, und auch auf europäische Gesetze legen, die leichter zugänglich und einfacher zu verstehen sind.

We moeten ons dus richten op betere wetgeving, we moeten de bureaucratische drempels verlagen waar dat makkelijk kan en we moeten zorgen voor toegankelijkere, begrijpelijkere Europese wetten.


Wir müssen daher besonderes Augenmerk auf ein besseres Regelungsumfeld, auf den Abbau bürokratischer Hindernisse dort, wo dies problemlos möglich ist, und auch auf europäische Gesetze legen, die leichter zugänglich und einfacher zu verstehen sind.

We moeten ons dus richten op betere wetgeving, we moeten de bureaucratische drempels verlagen waar dat makkelijk kan en we moeten zorgen voor toegankelijkere, begrijpelijkere Europese wetten.


Allerdings sind Informationsaustausch und Interoperabilität der maritimen Überwachungssysteme wegen technischer oder rechtlicher Probleme sowie aus Gründen der Sicherheit nicht immer problemlos möglich.

Een aantal problemen op technisch en juridisch vlak alsook vanuit veiligheidsopzicht bemoeilijken echter de uitwisseling van gegevens en de interoperabiliteit van de maritieme bewakingssystemen.




Anderen hebben gezocht naar : möglich sind effekte auf     problemlos möglich sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemlos möglich sind' ->

Date index: 2023-06-22
w