Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Primitives Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Südossetien
Triviales Problem

Traduction de «probleme südossetien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. fordert die EU und Russland auf, eine konstruktive Zusammenarbeit zur Lösung der festgefahrenen Konflikte in der gemeinsamen Nachbarschaft aufzunehmen; vertritt die Ansicht, dass Aussichten auf eine Lösung des Konflikts in Transnistrien bestehen und ruft alle daran Beteiligten auf, die Verhandlungen zu intensivieren; vertritt die Ansicht, dass ein diesbezüglicher Erfolg den Bemühungen um die Lösung anderer Konflikte in der gemeinsamen Nachbarschaft , einschließlich der ungelösten Probleme mit Georgien im Zusammenhang mit Südossetien und Abchasien, entscheidenden Auftrie ...[+++]

14. verzoekt de EU en Rusland een opbouwende samenwerking te starten om de bevroren conflicten in het gemeenschappelijke nabuurschapsgebied op te lossen; is van mening dat er vooruitzichten voor een oplossing van het probleem-Transnistrië zijn en verzoekt alle betrokken partijen de onderhandelingen te intensiveren; is van mening dat welslagen op dit gebied een aanzienlijke impuls zou zijn voor de oplossing van andere conflicten in het gemeenschappelijke nabuurschapsgebied, inclusief de onopgeloste problemen met Georgië inzake Zuid-Ossetië en Abchazië;


Diese Reaktion zeigt auch, dass wir, und zwar zu Recht, der Ansicht sind, dass wir auf diese Weise in Europa keine Probleme lösen, dass dies nicht im Einklang mit den Sicherheitsvereinbarungen steht, die wir geschlossen haben und die in der Vergangenheit hinsichtlich der Probleme mit Südossetien und Abchasien in Georgien getroffen wurden.

Uit deze reactie blijkt ook dat wij vinden, en terecht, dat we zo niet de problemen oplossen in Europa, dat dat niet in overeenstemming is met de veiligheidsafspraken die we hebben en die gemaakt zijn in het verleden rond de problemen met Zuid-Ossetië en Abchazië in Georgië.


– (NL) Ich möchte mich meinen Vorrednern, einschließlich der Kommission und dem amtierenden Ratspräsidenten, hinsichtlich der Sorge anschließen, die wir alle über die in der Region, insbesondere im Kaukasus, entstandene Situation in Bezug auf Georgien und die Probleme im Zusammenhang mit Südossetien und Abchasien teilen.

– (NL) Ik wil mij aansluiten bij eerdere sprekers, maar ook bij de commissaris en bij de vertegenwoordiger van de Raad, bij de zorgen die wij allen delen rond de situatie die nu is ontstaan in de regio, in de Kaukasus met name, als het gaat om Georgië en de problemen rond Zuid-Ossetië en Abghasië.


– (NL) Ich möchte mich meinen Vorrednern, einschließlich der Kommission und dem amtierenden Ratspräsidenten, hinsichtlich der Sorge anschließen, die wir alle über die in der Region, insbesondere im Kaukasus, entstandene Situation in Bezug auf Georgien und die Probleme im Zusammenhang mit Südossetien und Abchasien teilen.

– (NL) Ik wil mij aansluiten bij eerdere sprekers, maar ook bij de commissaris en bij de vertegenwoordiger van de Raad, bij de zorgen die wij allen delen rond de situatie die nu is ontstaan in de regio, in de Kaukasus met name, als het gaat om Georgië en de problemen rond Zuid-Ossetië en Abghasië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während in Nagorno-Karabach eine Chance gegeben war, die der Präsident leider noch nicht genutzt hat, wobei wir aber alle hoffen, dass es vielleicht einen Durchbruch gibt, und während wir in Südossetien gewisse Verbesserungen erkennen, sehen wir auf der anderen Seite in Abchasien immer größere Probleme und müssen hier ganz besonders wachsam sein.

In Nagorno-Karabach is er een kans geweest, maar de president heeft die helaas nog niet benut. We hopen echter allemaal dat er misschien toch nog een doorbraak komt. In Zuid-Ossetië gaat het de goede kant op, maar in Abchazië worden de problemen al ernstiger, en daar moeten we heel waakzaam zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme südossetien' ->

Date index: 2023-11-07
w