Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Primitives Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Triviales Problem

Traduction de «probleme sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Hinblick auf die globalen Probleme sollten vorrangig Fragen angegangen werden, die sich mit dem neuen Verhältnis zwischen Wissenschaft und Gesellschaft beschäftigen, sowie Probleme, die eine weltweite Mobilisierung der Forschung erfordern: mit der Armut in Zusammenhang stehende Infektionskrankheiten, biologische Vielfalt, neue Energien, digitale Kluft, Klimawandel, Lebensmittelsicherheit usw.

Wat betreft de mondiale problemen moet prioriteit worden gegeven aan kwesties die verband houden met de nieuwe relaties tussen wetenschap en samenleving, en aan enkele problemen die mobilisatie van de onderzoeksinspanningen op mondiaal niveau vereisen, zoals infectieziekten die samenhangen met armoede, biodiversiteit, nieuwe vormen van energie, de digitale kloof, klimaatverandering en voedselveiligheid.


Zur Behebung der dargelegten Probleme sollten die von der Europäischen Kommission 2012 in den Leitlinien für bewährte Praktiken zur Begrenzung, Milderung und Kompensierung der Bodenversiegelung genannten Grundsätze stärker berücksichtigt werden

Om genoemde problemen te verhelpen moet er meer rekening worden gehouden met de beginselen die de Europese Commissie in 2012 op een rij heeft gezet in de richtsnoeren inzake de beste praktijken om bodemafdekking te beperken, te verzachten en te compenseren


Die durch Steuerbetrug und Steuerhinterziehung in den Mitgliedstaaten, die einem makroökonomischen Anpassungsprogramm unterliegen, entstehenden Probleme sollten durch eine bessere Einziehung von Steuern und Abgaben in diesen Mitgliedstaaten und eine stärkere Zusammenarbeit zwischen den Finanzverwaltungen der Union und von Drittländern angegangen werden.

De problemen die zich door belastingfraude en -ontduiking voordoen in de lidstaten die zijn onderworpen aan een macro-economisch aanpassingsprogramma moeten worden aangepakt door de verbetering van de belastinginning in deze lidstaten en door de verbetering van de samenwerking tussen de belastingdiensten in de Unie en in derde landen.


Diese Probleme sollten daher äußerst sorgfältig überdacht werden, und es sollten Maßnahmen ergriffen werden, die es uns ermöglichen, die erwarteten Effekte und eine neue Qualität hinsichtlich der Arbeit der Europäischen Union zu erzielen.

Daarom moet er goed worden nagedacht over deze problemen, en moeten er maatregelen worden genomen die ons in staat stellen de verwachte effecten en een nieuwe kwaliteit in de werking van de Europese Unie te realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die mit den Genehmigungen für Energieinfrastrukturen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten verbundenen Probleme sollten überprüft und die verschiedenen Ansätze zur Beseitigung bürokratischer Hürden, zur Verkürzung von Genehmigungsverfahren und zur Berücksichtigung der Bedenken der Öffentlichkeit sollten an einem Referenzwert ausgerichtet werden;

de evaluatie van het stelsel van energie-infrastructuurvergunningen en de toetsing van de toegepaste systemen teneinde onnodige bureaucratie te voorkomen, de goedkeuringsprocedures te verkorten en een oplossing te bieden voor de problemen waarmee het publiek zich geconfronteerd ziet;


die mit den Genehmigungen für Energieinfrastrukturen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten verbundenen Probleme sollten überprüft und die verschiedenen Ansätze zur Beseitigung bürokratischer Hürden, zur Verkürzung von Genehmigungsverfahren und zur Berücksichtigung der Bedenken der Öffentlichkeit sollten an einem Referenzwert ausgerichtet werden;

de evaluatie van het stelsel van energie-infrastructuurvergunningen en de toetsing van de toegepaste systemen teneinde onnodige bureaucratie te voorkomen, de goedkeuringsprocedures te verkorten en een oplossing te bieden voor de problemen waarmee het publiek zich geconfronteerd ziet;


(a) die mit den Genehmigungen für Energieinfrastrukturen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten verbundenen Probleme sollten überprüft und die verschiedenen Ansätze zur Beseitigung bürokratischer Hürden, zur Verkürzung von Genehmigungsverfahren und zur Berücksichtigung der Bedenken der Öffentlichkeit sollten an einem Referenzwert ausgerichtet werden;

(a) de evaluatie van het stelsel van energie-infrastructuurvergunningen en de toetsing van de toegepaste systemen teneinde onnodige bureaucratie te voorkomen, de goedkeuringsprocedures te verkorten en een oplossing te bieden voor de problemen waarmee het publiek zich geconfronteerd ziet;


Die Vorteile sollten sich auszahlen, und bestehende Probleme sollten nicht gelöst werden, indem neue geschaffen werden.

De voordelen zijn er om van te profiteren en niet om problemen op te lossen door het creëren van nieuwe problemen.


Zur Behebung dieses Problems sollten die Fristen nicht gelten, wenn die Mitgliedstaaten ihre Kontrollpflichten gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 4045/89 nicht erfüllen, vorausgesetzt, die Kommission wird innerhalb von 12 Monaten nach Eingang des Berichts eines Mitgliedstaats tätig.

Om dit probleem te verhelpen, dient de beperking in de tijd niet te gelden voor niet-nakomingen van de controleverplichtingen van de lidstaten op grond van Verordening (EEG) nr. 4045/89, op voorwaarde dat de Commissie op het verslag van de lidstaten reageert binnen twaalf maanden na ontvangst van dat verslag.


Zur Bewältigung dieser Probleme sollten die Mitgliedstaaten die Schaffung eines echten europäischen Marktes für Verteidigungsgüter anstreben.

Om deze problemen op te lossen moeten de lidstaten ernaar streven een werkelijk Europese markt voor defensiematerieel tot stand te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme sollten' ->

Date index: 2023-04-05
w