Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleme in einem wesentlich größeren rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Besser integrierte Märkte bieten Unternehmen Zugang zu einem wesentlich größeren Markt als dem eigenen nationalen Markt, wodurch ihnen mehr Expansionsmöglichkeiten zur Verfügung stehen.

Dankzij beter geïntegreerde markten krijgen ondernemingen toegang tot een veel grotere markt dan hun nationale markt, waardoor zij meer mogelijkheden hebben om uit te breiden.


Sie tragen auch zur Verwirklichung der umwelt- und sozialpolitischen Ziele der EU bei, indem sie ihre gesellschaftliche Verantwortung in einem größeren Rahmen wahrnehmen.

Het draagt ook bij tot de milieu- en sociale prioriteiten van de EU door op ruimere schaal invulling te geven aan de bedrijfsverantwoordelijkheid.


Schon bei der Finanzierung des Galileo-Programms sind Schwierigkeiten aufgetreten, und jetzt zeigen sich die nächsten Probleme in einem wesentlich größeren Rahmen.

Nadat we eerst al problemen hadden met de financiering van Galileo, doemt nu de volgende reeks financieringsproblemen op, maar op veel grotere schaal.


Schon bei der Finanzierung des Galileo-Programms sind Schwierigkeiten aufgetreten, und jetzt zeigen sich die nächsten Probleme in einem wesentlich größeren Rahmen.

Nadat we eerst al problemen hadden met de financiering van Galileo, doemt nu de volgende reeks financieringsproblemen op, maar op veel grotere schaal.


Das Europa, nach dem wir uns sehnen, ist politisch vereinter, es hat eine stärkere Sozial- und Umweltpolitik mit einem wesentlich größeren Gemeinschaftshaushalt, ohne die Kontrolle über die EZB preiszugeben.

Het Europa dat wij willen is politiek meer verenigd; het heeft een sterker sociaal en milieubeleid, met een substantieel hoger communautair budget, zonder de controle over de ECB prijs te geven.


Die Energiearmut wird in der Gemeinschaft zu einem immer größeren Problem.

Energiearmoede wordt in de Gemeenschap een steeds groter probleem.


In Europa fügt die Marken- und Produktpiraterie[1] der Wirtschaft enormen Schaden zu und könnte in Zukunft angesichts der jüngsten Wirtschaftskrise und des immer breiteren Angebots an nachgeahmten Produkten zu einem noch größeren Problem werden als heute.

De dramatische en schadelijke gevolgen van namaak en piraterij[1] op ondernemingen in Europa kan nog problematischer worden vanwege de recente economische achteruitgang en de toename van het aantal namaakproducten dat te koop wordt aangeboden.


Der Rat trägt dazu zunächst vor, dass das Übereinkommen direkt auf das vom UNEP und von der FAO – also in einem nicht handelsrechtlichen Rahmen – eingerichtete freiwillige Verfahren vorheriger Information und Zustimmung zurückgehe und dass es die Leitungsorgane dieses Programms und dieser Organisation gewesen seien, die zur Vorbereitung und Annahme des Übereinkommens die Konferenz der Vertragsparteien einberufen hätten und die im Übrigen eine wesentliche Rolle bei dessen Ve ...[+++]

De Raad merkt in dit verband ten eerste op dat dit verdrag rechtstreeks voortbouwt op de facultatieve procedure van de voorafgaande geïnformeerde toestemming die door UNEP en de FAO – zij het in een niet-commercieel kader – is ingevoerd en dat de leidinggevende organen van dit programma en deze organisatie de Conferentie van de partijen hebben bijeengeroepen om het Verdrag van Rotterdam voor te bereiden en vast te stellen, welke organen overigens een bijzondere rol spelen in het beheer daarvan aangezien luidens artikel 19, lid 3, van dit verdrag „de taken van het secretariaat die verband houden met dit verdrag gezamenlijk worden uitgevoe ...[+++]


3. ruft die Europäische Union auf, sich politisch und finanziell zu einem wesentlich größeren Einsatz zu verpflichten, um auf die völlige Beseitigung von Antipersonenminen innerhalb des von dem Übereinkommen gesetzten Zeitrahmens hinzuarbeiten;

3. verzoekt de Europese Unie zich erop vast te leggen dat op een meer significante wijze, zowel politiek als financieel, wordt gestreefd naar de volledige uitbanning van antipersoneelmijnen binnen het in het het Verdrag vastgestelde tijdskader;


3. fordert die Europäische Union auf, sich politisch und finanziell zu einem wesentlich größeren Einsatz zu verpflichten, um auf die völlige Beseitigung von Antipersonenminen innerhalb des von dem MBT gesetzten Zeitrahmens hinzuarbeiten;

3. verzoekt de Europese Unie zich erop vast te leggen dat op een meer significante wijze, zowel politiek als financieel, wordt gestreefd naar de volledige uitbanning van antipersoneelmijnen binnen het in het MBT vastgestelde tijdskader;


w