Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleme aufwerfen dürfte » (Allemand → Néerlandais) :

- Und schließlich würde eine Ausweitung der Richtlinie 2005/29/EG auf die B2B-Beziehungen die mit der Durchsetzung der Richtlinie zuständigen Behörden dazu verpflichten, sich (zusätzlich zu den B2C-) auch mit den „B2B“-Fällen zu befassen, was große praktische Probleme aufwerfen dürfte.

– ten slotte zou een uitbreiding van richtlijn 2005/29/EG naar B2B de voor de toepassing bevoegde autoriteiten verplichten eveneens de B2B-zaken te behandelen, bovenop de B2C-zaken, hetgeen in de praktijk problemen kan opleveren.


Dies tun alle Mitgliedstaaten bereits, weshalb die Umsetzung dieser Bestimmung keine Probleme aufwerfen dürfte.

Alle lidstaten voldoen al aan deze bepaling en er worden dan ook geen problemen verwacht voor de tenuitvoerlegging ervan.


Dieser Vorschlag entspricht den Erläuterungen im Entwurf des Haushaltsplans für 2003 und dürfte keine Probleme aufwerfen.

Het voorstel is in overeenstemming met de toelichting in VOB 2003, en zou geen problemen mogen veroorzaken.


Daher dürfte der Übergang auf den EG-Vertrag keine nennenswerten Probleme aufwerfen.

Daarom is het niet waarschijnlijk dat de overschakeling op het EG-Verdrag grote problemen oplevert.


Eine Teilnahme des Landes nur an der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU), nicht jedoch an der Euro-Zone, dürfte mittelfristig keinerlei Problem aufwerfen.

De deelname van Slovenië aan de derde fase van de Economische en Monetaire Unie (EMU) zonder dat het land deel uitmaakt van de eurozone, zal op middellange termijn waarschijnlijk geen enkel probleem opleveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme aufwerfen dürfte' ->

Date index: 2022-03-11
w