Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Ebene
Ebene Geometrie
Ebene Laufbahn
Europäischer Kontenrahmen
Flachland
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
Geschädigte Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Problematik der Grenzregionen
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
Waagerechte Ebene

Traduction de «problematik eu-ebene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Problematik der Grenzregionen

grensproblematiek | problematiek van de grensgebieden


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak


Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde










staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen

bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es handelt sich hier um eine brisante und weitreichende Problematik, die die Zivilgesellschaft direkt berührt und öffentlich - sowohl auf europäischer Ebene als auch in den Mitgliedstaaten - diskutiert werden muss, damit sich konsensfähige politische Optionen herausbilden können.

Immigratie roept eveneens een groot aantal gevoelige en verstrekkende vraagstukken op die rechtstreekse gevolgen voor de samenleving hebben en die daarom openlijk, zowel op nationaal als op Europees niveau, moeten worden besproken om een consensus te bereiken over de beleidsstandpunten.


(12) Um sich ein vollständigeres Bild von der Problematik auf Ebene der Union machen und auf diese Weise zur Gestaltung effizienterer Lösungen beitragen zu können, müssen Daten über Straftaten, die unter diese Richtlinie fallen, erfasst werden.

(12) Er dienen gegevens te worden verzameld over strafbare feiten in de zin van deze richtlijn, zodat er een vollediger beeld ontstaat van het probleem op het niveau van de Unie en er doeltreffender antwoorden kunnen worden geformuleerd.


Die Problematik ist eben nicht so sehr, was wir im SET-Plan formulieren, sondern wie die verschiedenen Forschungsgelder, die Innovationsgelder, die Gelder aus dem SET-Plan, die Frage der Demonstrationsanlagen, die Frage der Umsetzung europäischer Richtlinien in nationales Recht – wie das alles zusammenspielt.

Het probleem is dan ook niet zozeer wat we in het SET-Plan vastleggen, maar hoe de verschillende onderzoeksbudgetten, de innovatiebudgetten, de middelen uit het SET-Plan samenhangen – onderling en met de kwestie van de demonstratieprojecten, van de omzetting van Europese richtlijnen in nationaal recht enz. We zijn inmiddels op een punt aangekomen waarop we eerlijk moeten zeggen dat we nog wel een hele reeks SET-plannen kunnen opstellen, maar dat het nu op concrete stappen aankomt.


Ich möchte insbesondere auf die Frage einer Finanztransaktionssteuer eingehen, die ich, wie auch aus dem Änderungsantrag, den ich unterstützt habe, hervorgeht, als einen positiven Schritt ansehe, auch wenn sie nur auf europäischer Ebene eingeführt würde und trotz ihrer Problematik und Komplexität, wie in allen einschlägigen Studien unterstrichen wird, in Bezug auf das Einziehen dieser Steuer und darauf, wie effektiv sie sein wird, wenn sie nur auf europäischer und nicht auf internationaler Ebene eingeführt wird.

Ik wil in het bijzonder stilstaan bij de belasting op financiële transacties, die ik, zoals ook wordt vermeld in het amendement dat ik heb medeondertekend, als een positieve stap zie, zelfs op – het zij zo – Europees niveau, ondanks de moeilijkheid en complexiteit waar alle relevante studies op wijzen met betrekking tot het innen en de doelmatigheid van deze belasting, als deze alleen op Europees en niet op internationaal niveau wordt ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben diese Problematik auch auf der Ebene der G8 – der internationalen Ebene – angesprochen und die Anwendung der „No-first-Use“-Doktrin vorgeschlagen, so dass kein G8-Mitglied seine Grenzen schließt oder Flüge streicht, ohne zumindest die anderen Mitglieder der Gruppe zu konsultieren.

We hebben dit punt ook ingebracht in de G8 - op internationaal niveau - met het voorstel voor het “niet als eerste”-beginsel, in de zin dat geen van de partners van de G8 zijn grenzen zal sluiten en vluchten zal annuleren zonder in ieder geval eerst overleg te plegen met de andere partners van de G8.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten den politischen Dialog mit Drittländern über die menschenrechtsspezifischen Aspekte der Bekämpfung des Menschenhandels auf bilateraler und multilateraler Ebene ausbauen und die Problematik weiterhin in den einschlägigen regionalen und multilateralen Foren zur Sprache bringen.

De lidstaten en de Commissie moeten op bilateraal en multilateraal niveau de politieke dialoog met derde landen over het mensenrechtenaspect van het beleid ter bestrijding van mensenhandel intensiveren en de kwestie aan de orde blijven stellen in de relevante regionale en multilaterale fora.


Aber die Problematik der MKS-Bekämpfung wird mit dieser Zieldefinition aus einer technisch-seuchenpolizeilichen Ebene auf die politisch-gesellschaftliche Ebene gehoben, dorthin wo sie aufgrund ihrer Relevanz für die gesamte Bevölkerung der betroffenen Länder und Regionen auch hingehört.

Maar de problematiek van de MKZ-bestrijding wordt met deze doelomschrijving van het technisch-veterinairrechtelijke vlak naar het politiek-maatschappelijke vlak getild, waar zij op grond van haar relevantie voor de gezamenlijke bevolking van de getroffen landen en gebieden ook thuishoort.


Beispiele: Forschungsstudie zur Erarbeitung von Indikatoren für Kindesgefährdung zwecks rascherer, wirksamerer Präventivmaßnahmen von Erziehern, Lehrkräften und Eltern; Forschung und transnationale Datenerhebung, die in eine Pilotstudie zur Untersuchung der Problematik der absichtlichen Selbstverletzung bei Jugendlichen in Europa mündeten; Darstellung der Situation unbegleiteter minderjähriger Migranten in der EU mit Schwerpunkt auf Asylsuchenden oder Migranten in drei Mitgliedstaaten; muslimische Mädchen im Spannungsfeld zwischen Eltern und Sozialarbeitern; Möglichkeiten der Integration unterschiedlicher Sozialdienste; Verständnis ...[+++]

Bijvoorbeeld: een onderzoek op het gebied van de identificatie van indicatoren van kwetsbaarheid bij kinderen om opvoedkundigen, docenten en ouders in staat te stellen sneller en doeltreffender preventief op te treden; onderzoek en verzameling van transnationale gegevens waarmee een proefonderzoek kan worden opgezet naar zelfverminking bij jongeren in Europa; het belichten van de situatie van niet-begeleide minderjarige migranten in de EU en aandacht voor kinderen van migranten of kinderen die asiel aanvragen in drie lidstaten; bemiddeling tussen moslim-meisjes en hun ouders en sociaal werkers; de integratie van verschillende sociale diensten; hoe vertrouwelijkheid wordt ervaren en geïnterpreteerd in gevallen van seksueel misbruik; be ...[+++]


Deshalb beabsichtigt die Kommission, ein umfassendes Kodierungs- und Klassifizierungssystem auf europäischer Ebene einzurichten, in dessen Rahmen Erkenntnisse leichter ausgetauscht werden können, damit die wissenschaftliche und gesundheitliche Problematik der seltenen Krankheiten in der ganzen EU besser verstanden wird.

Daarom wil de Commissie op Europees niveau een uitgebreid codeer- en classificatiesysteem instellen, dat een kader zal scheppen voor een betere uitwisseling van kennis en inzichten op het gebied van zeldzame ziekten als wetenschappelijk en volksgezondheidsvraagstuk in de hele EU.


Aus diesem Grund wünschen die Betroffenen und auch die Mitgliedstaaten, dass diese Problematik auf EU-Ebene angegangen wird.

Daarom wensen de belanghebbende kringen, met inbegrip van de lidstaten, dat deze kwestie op het niveau van de EU wordt aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematik eu-ebene' ->

Date index: 2021-03-08
w