Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problem wirksamer angehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ad-hoc Ausschuss zur Pruefung der Probleme, die den Nichtsteinkohlenbergbau angehen

Comité ad hoc Niet-steenkoolmijnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im September 2013 legte die Europäische Kommission Gesetzesvorschläge zur Überarbeitung der bestehenden Vorschriften über neue Drogen vor, damit die EU dieses wachsende Problem wirksamer angehen kann.

In september 2013 presenteerde de Europese Commissie wetgevende voorstellen om de bestaande wetgeving inzake nieuwe drugs te herzien en de EU zo in staat te stellen dit groeiende probleem op doelmatiger manier aan te pakken.


Der heutige Vorschlag wird dazu beitragen, die Zusammenarbeit der Behörden auf nationaler und auf europäischer Ebene zu stärken, damit sie dieses Problem wirksam angehen und die Steuererhebung verbessern können.“

Het voorstel van vandaag zal bijdragen aan een betere samenwerking tussen de instellingen op nationaal en op EU-niveau, zodat dit probleem doeltreffend wordt aangepakt en belastingen beter worden geïnd".


IN DER ÜBERZEUGUNG, dass eine wirksame Zusammenarbeit dringend erforderlich ist, um diese Probleme gleichzeitig auf nationaler, subnationaler, regionaler und internationaler Ebene angehen zu können,

Benadrukkende dat het dringend noodzakelijk is effectief samen te werken om deze problemen tegelijkertijd op nationaal en subnationaal, regionaal en internationaal niveau aan te pakken,


Wenn wir die Probleme allerdings auf lange Sicht wirksam und dauerhaft angehen wollen, muss die europäische Zusammenarbeit im Bereich der Migration noch ein Stück darüber hinausgehen.

Voor een doeltreffende en duurzame aanpak van de problemen zal er binnen Europa op de langere termijn nog nauwer moeten worden samengewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Probleme des Schwarzmeerraums wirksam angehen zu können, kommt es maßgeblich darauf an, die Kooperation aller Interessengruppen im Fischereisektor, also Vertreter der Branche, Wissenschaftler und Entscheidungsträger aus Fischfanggebieten, zu vertiefen, um Investitionen in wissenschaftliche Aktivitäten und Forschungsarbeiten anzuregen.

Om de problemen van het Zwarte Zeegebied effectief aan te pakken moet de samenwerking tussen alle belanghebbenden in de visserijsector worden versterkt, en hierbij dienen ook vertegenwoordigers uit de industrie, wetenschappers en beleidsmakers uit visserijgebieden te worden betrokken om investeringen in wetenschappelijke acties en wetensschappelijk onderzoek in de hand te werken.


Die Regierung muss die Probleme Kinderarbeit und Kinderhandel wirksamer angehen.

De regering moet kinderarbeid en kinderhandel effectiever aanpakken.


52. betont, dass in einigen Ländern der Grad der Unterernährung zunimmt und dass in ganz Afrika im Jahr 2015 schätzungsweise 3,7 Millionen Kinder mehr als heute unterernährt sein werden; fordert die Europäische Union auf zu überprüfen und zu bewerten, ob ihre indirekten Investitionen das Problem der Unterernährung wirksam angehen;

52. wijst erop dat in sommige landen de ondervoedingspercentages stijgen en dat voor geheel Afrika naar schatting 3,7 miljoen meer kinderen ondervoed zullen zijn in 2015 dan op dit moment en dringt er bij de EU op aan opnieuw te bekijken en te evalueren of haar indirecte investeringen ook een doeltreffend effect hebben op ondervoeding;


51. betont, dass in einigen Ländern der Grad der Unterernährung zunimmt und dass in ganz Afrika im Jahr 2015 schätzungsweise 3,7 Millionen Kinder mehr als heute unterernährt sein werden; fordert die EU auf zu überprüfen und zu bewerten, ob ihre indirekten Investitionen das Problem der Unterernährung wirksam angehen;

51. wijst erop dat in sommige landen de ondervoedingspercentages stijgen en dat voor geheel Afrika naar schatting 3,7 miljoen meer kinderen ondervoed zullen zijn in 2015 dan op dit moment en dringt er bij de EU op aan opnieuw te bekijken en te evalueren of haar indirecte investeringen ook een doeltreffend effect hebben op ondervoeding;


Das Problem der Klimaänderung lässt sich ohne aktives Engagement aller wichtigen Akteure nicht wirksam angehen.

Het probleem van de klimaatverandering kan niet op doeltreffende wijze worden aangepakt zonder het actieve engagement van alle grote actoren.


Es bietet einen Überblick über die bestehenden rechtlichen Unklarheiten in bezug auf Korruption in den Mitgliedstaaten und nennt mögliche Mittel und Wege für den Gesetzgeber und die Behörden im allgemeinen, wie sie das Problem wirksamer angehen können.

Het geeft een overzicht van het bestaande legale schemergebied in verband met de corruptie in de lidstaten en het noemt de eventuele mogelijkheden die de wetgever en de autoriteiten openstaan om het probleem effectiever aan te pakken.




D'autres ont cherché : problem wirksamer angehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem wirksamer angehen' ->

Date index: 2024-06-19
w