Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem verursacht haben " (Duits → Nederlands) :

Ich denke, dass Herr Farage nicht so falsch lag, als er sagte, dass es an der Dummheit und Habgier der irischen Politiker lag, die zusammen mit den Banken und Behörden – die einen Großteil der Probleme verursacht habenBestandteile des nepotistischen Kapitalismus waren.

Ik denk dat de heer Farage er niet ver naast zat toen hij zei dat het te wijten was aan de domheid en hebzucht van de Ierse politici, die deel uitmaakten van het kapitalisme en de vriendjespolitiek met de banken en regelgevende instanties die dit voor een groot deel hebben veroorzaakt.


Durch die Verteidigung der Leitlinien, welche die Probleme verursacht haben, vor denen der Sektor steht, vor allem kleine und mittelständische Erzeuger, erweist sie sich als zutiefst widersprüchlich und widerspricht sogar den Interessen dieser Erzeuger.

In flagrante tegenspraak hiermee worden in deze resolutie echter ook richtsnoeren verdedigd die de oorzaak zijn van de huidige problemen in de sector, in het bijzonder bij kleine en middelgrote productenten, en in die zin is de resolutie zelfs strijdig met het belang van die producenten.


Was die FYROM angeht, möchte ich zwei Sachen sagen: wir haben festgestellt, dass die jüngsten Handlungen und Erklärungen ihres Premierministers in den Nachbarstaaten Probleme verursacht haben, und wir wünschen, dass dieses Verhalten abgeschwächt wird.

Wat de FYROM betreft heb ik twee opmerkingen. Wij willen erop wijzen dat de premier met zijn recente daden en verklaringen problemen veroorzaakt voor de buurlanden en wij graag zouden willen dat hij iets bedeesder werd.


Die normalen amerikanischen Steuerzahler bezahlen den Preis für den Rettungsplan (700 Milliarden US-Dollar), während diejenigen, die das Problem verursacht haben, ungestraft davonkommen.

Terwijl gewone Amerikaanse belastingbetalers de prijs van een reddingsplan (700 miljard dollar) betalen, gaan de veroorzakers vrijuit.


Die Kommission prüfte auch folgende andere bekannte Faktoren als die gedumpten Einfuhren, die den Wirtschaftszweig der Union geschädigt haben könnten, um sicherzustellen, dass eine etwaige durch diese Faktoren verursachte Schädigung nicht den gedumpten Einfuhren zugerechnet wurde: Einfuhren aus anderen Ländern, Ausfuhrleistung des Wirtschaftszweigs der Union, die Auswirkungen der Wirtschaftskrise und andere Faktoren wie Fluktuationen bei den Rohstoffpreisen, Nachfrageentwicklung und vermeintliche interne ...[+++]

Afgezien van de invoer met dumping waardoor de bedrijfstak van de Unie schade zou kunnen hebben geleden, werden ook de volgende bekende factoren onderzocht om uit te sluiten dat schade veroorzaakt door deze andere factoren aan de invoer met dumping zou worden toegeschreven: de invoer uit andere landen, de uitvoerprestaties van de bedrijfstak van de Unie, het effect van de economische crisis, en andere factoren zoals de schommelingen van grondstofprijzen, de ontwikkeling van de vraag, en beweerde interne ...[+++]


In dieser Frage müssen wir viel Kampfgeist beweisen, denn einige Länder, vor allem die USA und Australien, die das Problem verursacht haben, werden uns nichts ersparen.

We moeten uiterst strijdbaar zijn op dit punt want sommige landen, met name de Verenigde Staten en Australië die de oorzaak van het probleem zijn, zullen niet zomaar overstag gaan.


- Wirksamkeit der Richtlinie: Ermittlung von Begleitumständen, Vorschriften und Verfahren (sofern zutreffend), die Probleme bei der Umsetzung verursacht haben,

- de doeltreffendheid van de richtlijn: vaststellen van omgevingsfactoren, reglementering en procedures (in voorkomend geval) die tenuitvoerleggingsproblemen hebben veroorzaakt;


Wie die Kommission in dem Grünbuch dargelegt hat, stehen die von der Gemeinschaft im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) wie auch im Rahmen bilateraler Übereinkünfte eingegangenen Verpflichtungen voll im Einklang mit den für die betreffenden Dienstleistungen geltenden Binnenmarktregeln und haben bislang in der Praxis keinerlei Probleme hinsichtlich Organisation, Bereitstellung und Finanzierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse verursacht.

In het groenboek heeft de Commissie erop gewezen dat de verbintenissen die de Gemeenschap in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) of in bilaterale overeenkomsten heeft aangegaan, volledig in overeenstemming zijn met de regels van de interne markt die op de diensten van algemeen belang van toepassing zijn, en dat er zich tot nog toe in de praktijk geen problemen hebben voorgedaan bij de organisatie, de aanbieding en de financiering van deze diensten.


Die Schäden in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum, die durch außergewöhnliche Naturkatastrophen verursacht werden, können derartige Probleme darstellen, wie auch die Überschwemmungen im August 2002 mit verheerenden Schäden in verschiedenen Bewerberländern gezeigt haben.

De door buitengewone natuurrampen veroorzaakte schade aan de landbouw en aan plattelandsgebieden kan voor problemen zorgen zoals bij de overstromingen die in augustus 2002 in verschillende kandidaat-lidstaten aanzienlijke schade veroorzaakten.


Die Schäden in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum, einschließlich Waldgebiete, die durch außergewöhnliche Naturkatastrophen verursacht werden, können derartige Probleme darstellen, wie auch die Überschwemmungen im August 2002 mit verheerenden Schäden in verschiedenen Bewerberländern gezeigt haben.

De schade aan de landbouw en plattelandsgebieden, met inbegrip van bos, door uitzonderlijke natuurlijke rampen, kan een dergelijk probleem zijn, zoals is aangetoond door de overstroming die in augustus 2002 in diverse kandidaat-lidstaten aanzienlijke schade heeft veroorzaakt.


w