Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem steigenden arbeitslosigkeit bewältigen " (Duits → Nederlands) :

Einige andere Mitgliedstaaten erwecken dagegen einen pessimistischeren Eindruck und verweisen auf die Zunahme der Probleme, insbesondere im Zusammenhang mit der steigenden Arbeitslosigkeit (D, F, P).

Een aantal andere lidstaten lijkt echter pessimistischer en ziet zich voor een toenemend moeilijke taak gesteld, vooral met betrekking tot de groeiende werkloosheid (D, F, P).


Sogar in vergleichsweise erfolgreichen Volkswirtschaften wird die Arbeitslosigkeit zu einem strukturellen Problem, wie sich in der steigenden Zahl der Langzeitarbeitslosen zeigt.

Zelfs in economieën die relatief goed presteren, wordt de werkloosheid structureel, zoals blijkt uit het groeiende aantal langdurig werklozen.


Da der Erfahrungsstand sowie Ressourcen und Know-how von Land zu Land sehr unterschiedlich sind, sind die Länder nicht in der Lage, die durch den steigenden Meeresspiegel, Überschwemmungen, Dürreperioden, Bodenerosion und Waldbrände hervorgerufenen Probleme alleine zu bewältigen.

De betreffende landen beschikken over uiteenlopende ervaring, middelen en knowhow, en kunnen afzonderlijk niet effectief reageren op een stijgende zeespiegel, overstromingen, droogte, bodemerosie en bosbranden;


18. stellt fest, dass aufgrund der steigenden Arbeitslosigkeit und Langzeitarbeitslosigkeit als Folge der Krise ein großer Teil unserer Mitbürger – die Langzeitarbeitslosen und die von ihnen abhängigen Personen – keinen Zugang zum öffentlichen Gesundheitssystem, zu den Sozialversicherungssystemen und den Systemen der Gesundheitsvorsorge haben; fordert die Mitgliedstaaten – insbesondere diejenigen mit den höchsten Arbeitslosenquoten – auf, dieses schwerwiegende ...[+++]

18. merkt op dat vanwege de stijgende en langdurige werkloosheid als gevolg van de crisis een groot deel van de burgers - langdurig werklozen en degenen die van hen afhankelijk zijn - de toegang tot het volksgezondheidsstelsel, sociale zekerheid en gezondheidszorg wordt ontzegd; verzoekt de lidstaten, vooral die met de hoogste werkloosheidspercentages, dit omvangrijke probleem doeltreffend en snel aan te pakken door de nodige maatregelen te treffen;


18. stellt fest, dass aufgrund der steigenden Arbeitslosigkeit und Langzeitarbeitslosigkeit als Folge der Krise ein großer Teil unserer Mitbürger – die Langzeitarbeitslosen und die von ihnen abhängigen Personen – keinen Zugang zum öffentlichen Gesundheitssystem, zu den Sozialversicherungssystemen und den Systemen der Gesundheitsvorsorge haben; fordert die Mitgliedstaaten – insbesondere diejenigen mit den höchsten Arbeitslosenquoten – auf, dieses schwerwiegende ...[+++]

18. merkt op dat vanwege de stijgende en langdurige werkloosheid als gevolg van de crisis een groot deel van de burgers - langdurig werklozen en degenen die van hen afhankelijk zijn - de toegang tot het volksgezondheidsstelsel, sociale zekerheid en gezondheidszorg wordt ontzegd; verzoekt de lidstaten, vooral die met de hoogste werkloosheidspercentages, dit omvangrijke probleem doeltreffend en snel aan te pakken door de nodige maatregelen te treffen;


1. ist sich vollkommen dessen bewusst, dass die Verhandlungen zum MFR 2014-2020 unter sehr schwierigen sozialen, wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen stattfinden, da die Mitgliedstaaten beträchtliche Anstrengungen unternehmen, um mit Blick auf die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und die Stabilität des Bankensektors und die Einheitswährung fiskalpolitische Anpassungen im Zusammenhang mit ihren nationalen Haushalten umzusetzen; besteht darauf, dass die Union nicht als Verursacher einer zusätzlichen fiskalischen Belastung der Steuerzahler angesehen werden kann; ist jedoch überzeugt, dass der EU-Haushalt ein Teil der Lösung ist, die es Europa ermöglichen wird, die derzeitige Krise zu ...[+++]

1. beseft terdege dat de onderhandelingen over het MFK 2014-2020 plaatsvinden tegen een zeer problematische sociale, economische en financiële achtergrond, waarbij de lidstaten aanzienlijke inspanningen verrichten om hun nationale begrotingen aan te passen met het oog op de duurzaamheid van de overheidsfinanciën en de stabiliteit van de bancaire sector en de gemeenschappelijke munt; is van mening dat de Unie niet gezien mag worden als bijkomende last voor de belastingbetalers; is er echter v ...[+++]


Sie schlägt eine vereinfachte Methode für die Verwendung des Europäischen Sozialfonds vor, um die vorhandenen wirtschaftlichen und sozialen Probleme, insbesondere das Problem der Arbeitslosigkeit, rascher und effizienter bewältigen zu können.

Zij voorziet in een methode om het gebruik van ESF- middelen op zodanige wijze te vereenvoudigen dat zij sneller en op een meer doeltreffende manier kunnen worden opgenomen, om zo het hoofd te bieden aan de bestaande economische en sociale problemen, en met name de werkloosheid.


Darum ist meine Hauptsorge – mit Abstand die schwierigste Prüfung, der wir uns stellen müssen – die soziale Komponente dieser Krise, nämlich das Problem der steigenden Arbeitslosigkeit.

Daarom zijn de sociale gevolgen van deze crisis, met name het probleem van de toenemende werkloosheid, mijn allergrootste zorg – en verreweg de belangrijkste beproeving waar we mee geconfronteerd worden.


Einige andere Mitgliedstaaten erwecken dagegen einen pessimistischeren Eindruck und verweisen auf die Zunahme der Probleme, insbesondere im Zusammenhang mit der steigenden Arbeitslosigkeit (D, F, P).

Een aantal andere lidstaten lijkt echter pessimistischer en ziet zich voor een toenemend moeilijke taak gesteld, vooral met betrekking tot de groeiende werkloosheid (D, F, P).


Lettland: 16 Mio. ECU werden über einen Zeitraum von zwei Jahren zur Unterstützung der Reform des Finanzsektors, der Landwirtschaft, der Energieversorgung, der Telekommunikation, des Verkehrs und der Umwelt bereitgestellt. Außerdem soll das System der sozialen Sicherheit dahingehend angepaßt werden, daß es das Problem der steigenden Arbeitslosigkeit bewältigen kann. Ferner soll Lettland bei der Reform seiner öffentlichen Verwaltung unterstützt werden.

Letland : Gedurende twee jaar zal 16 miljoen ecu worden besteed aan bijstand bij de hervorming van de financiële sector, landbouw, energie, telecommunicatie, vervoer en het milieu, alsmede voor de aanpassing van het stelsel van sociale zekerheid ten einde de stijgende werkloosheid te ondervangen, en bijstand aan Letland ten einde problemen bij de hervorming van zijn overheidsadministratie op te lossen.


w