Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Politik der nachhaltigen Entwicklung
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen

Traduction de «problem nachhaltigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Politik der nachhaltigen Entwicklung

beleid inzake duurzame ontwikkeling


Minister der Umwelt, des Verbraucherschutzes und der Nachhaltigen Entwicklung

Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling


Plan für wissenschaftliche Unterstützung einer Politik der nachhaltigen Entwicklung

Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling


Gruppe Internationale Umweltaspekte (Globale Umweltaspekte der nachhaltigen Entwicklung)

Groep internationale milieuvraagstukken (wereldwijde milieuaspecten van duurzame ontwikkeling)


Gruppe Umwelt (Interne Umweltaspekte der nachhaltigen Entwicklung)

Groep milieu (interne milieuaspecten van duurzame ontwikkeling)


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dem seit Anfang 2014 geltenden Siebten Umweltaktionsprogramm wird die Degradation der Böden als ein ernstes Problem erkannt und das Ziel vorgegeben, in der EU bis 2020 zu einer nachhaltigen Bewirtschaftung des Bodens und zu einem angemessenen Bodenschutz zu gelangen sowie bei der Sanierung schadstoffbelasteter Flächen Fortschritte zu machen.

Het zevende milieuactieprogramma, van kracht sinds begin 2014, erkent bodemdegradatie als een ernstig probleem en geeft de EU de tijd tot 2020 om te komen tot duurzaam bodembeheer, adequate bodembescherming en vorderingen wat betreft de sanering van verontreinigde grond.


Biowissenschaften und Biotechnologie bieten die Chance, zahlreiche globale Probleme im Zusammenhang mit Gesundheit, Alter, Ernährung, Umwelt sowie einer nachhaltigen Entwicklung in den Griff zu bekommen.

de biowetenschappen en de biotechnologie maken het mogelijk een antwoord te bieden op een groot deel van de mondiale behoeften op het vlak van de gezondheidszorg, vergrijzing, voedselbehoefte, milieuzorg en duurzame ontwikkeling.


In der Gruppe der größten Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets sollten die politischen Prioritäten wie folgt gesetzt werden: Stärkung der Binnennachfrage und des mittelfristigen Wachstums (Deutschland), Behebung von Engpässen für das mittelfristige Wachstum bei gleichzeitiger Fortsetzung der Strukturreformen und der Haushaltskonsolidierung (Frankreich und Italien) sowie Fortsetzung des geordneten Schuldenabbaus und des strukturellen Umbaus der Wirtschaft zur Gewährleistung nachhaltigen Wachstums sowie Bewältigung der sozialen Probleme (Spanien).

Onder de grootste lidstaten van de eurozone moeten de beleidsprioriteiten gericht zijn op: versterking van de binnenlandse vraag en groei op middellange termijn in Duitsland; het aanpakken van knelpunten voor de groei op middellange termijn en het werken aan structurele hervormingen en begrotingsconsolidatie in Frankrijk en Italië; en het voortzetten van de ordelijke deleveraging en structurele transformatie van de economie die zullen bijdragen tot duurzame groei en het aanpakken van sociale kwesties in Spanje.


Um neue Lösungen für auf Unionsebene relevante Probleme im Zusammenhang mit der nachhaltigen Stadtentwicklung zu ermitteln oder zu erproben, sollte der EFRE innovative Maßnahmen im Bereich der nachhaltigen Stadtentwicklung unterstützen.

Teneinde nieuwe oplossingen vast te stellen of te beproeven voor het aanpakken van uitdagingen die verband houden met duurzame stedelijke ontwikkeling en die van belang zijn op Unieniveau, moet het EFRO innovatieve acties op het gebied van duurzame stedelijke ontwikkeling ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu solchen Maßnahmen zählen Studien und Pilotprojekte, mit denen neue Lösungen für auf Unionsebene relevante Probleme im Zusammenhang mit einer nachhaltigen Stadtentwicklung ermittelt oder erprobt werden sollen.

Deze acties omvatten studies en proefprojecten voor het vaststellen of beproeven van nieuwe oplossingen voor het aanpakken van uitdagingen die verband houden met duurzame stedelijke ontwikkeling en die van belang zijn op Unieniveau.


Mit Kooperationsprogrammen und –maßnahmen wird unter anderem Folgendes unterstützt: die Ausarbeitung und Umsetzung von Strategien zur Entwicklung einer nachhaltigen Aquakultur und Fischerei und von entsprechenden Bewirtschaftungsplänen in den AKP-Staaten und –Regionen, die systematische Berücksichtigung der Aquakultur und Fischerei in den nationalen und regionalen Entwicklungsstrategien, der Aufbau der Infrastruktur und der technischen Sachkenntnisse, die die AKP-Staaten benötigen, damit sie einen möglichst großen nachhaltigen Nutzen aus der Fischerei und Aquakultur ziehen können, der Ausbau der Kapazitäten der AKP-Staaten zur Bewältigung ...[+++]

De samenwerkingsprogramma's en -activiteiten ondersteunen onder andere de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van strategieën en beheersplannen voor de duurzame ontwikkeling van de aquacultuur en de visserij in de ACS-staten en -regio's, de integratie van de aquacultuur en de visserij in de nationale en regionale ontwikkelingsstrategieën, de ontwikkeling van de infrastructuur en de technische kennis om de ACS-staten in staat te stellen een maximale duurzame opbrengst te behalen uit hun visserij en aquacultuur, de opbouw van de capaciteit van de ACS-staten om externe problemen te overwinnen die verhinderen dat zij hun visserijrijkdommen ten ...[+++]


Der WSA macht sich insbesondere auch die Probleme der in ländlichen Gebieten lebenden Jugendlichen zu eigen, die nach seinem Dafürhalten die Möglichkeit haben sollten, von Investitionen und Strategien zur Förderung einer nachhaltigen Wirtschaftstätigkeit in diesen Gebieten zu profitieren.

Het ESC is erg bezorgd over de problemen van jongeren in plattelandsgebieden; zij moeten de vruchten kunnen plukken van investeringen en strategieën ter bevordering van een duurzame economie in deze gebieden.


Der Rat bekräftigt seine Schlussfolgerungen vom 11. November 1999, wonach unter anderem das Problem der Klimaänderungen "integraler Bestandteil der Tagesordnung der EU im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit" sein sollte und dem Thema Klimaänderungen bei der Berücksichtigung der Belange der nachhaltigen Entwicklung und der Umwelt in sämtlichen Politikfeldern der Gemeinschaft Vorrang einzuräumen ist.

De Raad bevestigt zijn conclusies van 11 november 1999 volgens welke, onder andere, klimaatveranderingen "integraal deel moeten uitmaken van het EU-beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking" en dat aan klimaatverandering "prioriteit moet worden verleend" bij de integratie van duurzame ontwikkeling en milieuaspecten in alle beleidssectoren van de Gemeenschap.


BETONT, daß das Vorsorgeprinzip anzuwenden ist, um dem Problem unter Berücksichtigung des Ziels einer nachhaltigen Entwicklung rasch und wirksam zu begegnen;

4. BENADRUKT dat het voorzorgsbeginsel moet worden toegepast, teneinde snel en doeltreffend op het probleem te reageren met het doel van duurzame ontwikkeling in gedachte;


2.4. Der Rat stellt außerdem fest, daß es wichtig ist, Maßnahmen in einigen besonderen Bereichen wie der Bekämpfung der Wüstenbildung und der Bodenzerstörung und dem Schutz, der Erhaltung und der nachhaltigen Bewirtschaftung der Wälder zu fördern; damit werden Politiken unterstützt, die auf die Bekämpfung der Armut ausgerichtet sind und gleichzeitig Wege zur Bewältigung des Problems der Klimaänderung bieten.

2.4. Voorts tekent de Raad aan dat het van belang is acties op bepaalde specifieke gebieden te steunen, zoals bestrijding van woestijnvorming en bodemdegradatie en bescherming, behoud en duurzaam beheer van bossen; deze acties dragen namelijk bij aan beleid gericht op het verlichten van de armoede en zijn tegelijkertijd manieren om de klimaatverandering aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem nachhaltigen' ->

Date index: 2024-02-23
w