Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "problem handelt wobei " (Duits → Nederlands) :

4. fordert die neue nigerianische Regierung auf, einen Fahrplan für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der nördlichen und südlichen Bundesstaaten zu verabschieden, um die Armut und Ungleichheit anzugehen und sich vor dem Hintergrund der Dezentralisierung für die faire Verteilung der Erdöleinnahmen einzusetzen, wobei es sich um Probleme handelt, die zu den Ursachen der Gewaltspirale gehören; fordert die EU auf, all ihre Instrumente heranzuziehen, um diese Maßnahmen zu fördern, und unter anderem auch von der Möglichkeit Gebrau ...[+++]

4. roept de nieuwe Nigeriaanse autoriteiten tevens op een routekaart vast te stellen voor de sociale en economische ontwikkeling van de noordelijke en zuidelijke deelstaten om armoede en ongelijkheid aan te pakken en door middel van decentralisering een eerlijke verdeling te bevorderen van de aardolie-inkomsten, die een van de oorzaken van het toenemende geweld vormen; verzoekt de EU alles in het werk te stellen om deze maatregelen te aan te moedigen, onder meer via de mogelijkheid om gebruik te maken van de Vredesfaciliteit voor Afrika en de EU-instrumenten voor crisisbeheersing;


24. betont, dass die Dürre weiterhin als eine der Krisensituationen eingestuft werden muss, in denen Mittel aus dem EUSF in Anspruch genommen werden können, um hauptsächlich die sozioökonomischen und ökologischen Auswirkungen dieser Erscheinungen im Zusammenhang mit den Festlegungen in der Wasserrahmenrichtlinie zu lindern, wobei zu beachten ist, dass es sich um ein dauerhaftes strukturelles Problem handelt, das sich kaum an die festgelegten Antragsfristen anpassen lässt, und das schwerwiegend ...[+++]

24. benadrukt dat duidelijk moet zijn dat droogte beschouwd zal blijven worden als een soort ramp die voor hulp uit het SFEU in aanmerking komt, teneinde de sociaaleconomische en de milieugevolgen van dergelijke periodes te milderen in de context van de kaderrichtlijn Water, gegeven het feit dat het hier een langdurig structureel probleem met ernstige sociaaleconomische gevolgen betreft, waarbij de gebruikelijke aanvraagtermijnen moeilijk toe te passen zijn; dringt er derhalve op aan dat er voor ernstige droogtes of ...[+++]


Wie aus dem Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung hervorgeht, bezweckte ein Abänderungsantrag Nr. 69, den letzten Absatz des angefochtenen Artikels 29 zu streichen, wobei man von der Stellungnahme der Vereinigung der Stadt und der Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt zu der durch die Regierung festgelegten Musterordnung ausging: « Die durch die Regierung festgelegte Musterordnung: Die verwendeten Begriffe deuten an, dass es sich um ein Muster einer Regelung handelt, während es im Kommentar zum Artikel heißt, ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, toewijzingscriteria, enz.) '. Als het gaat over een model waarvan afgeweken mag ...[+++]


Die Berichterstatterin ist sich bewusst, dass es sich hier um ein für einige Mitgliedstaaten politisch sensibles Problem handelt, wobei sie jedoch die Auffassung vertritt, dass die Gewährung des Wahlrechts zumindest auf kommunaler und europäischer Ebene als Integrationsfaktor gefördert werden sollte.

De rapporteur beseft dat dit een politiek gevoelige kwestie voor sommige lidstaten is, hoewel zij meent dat het verlenen van stemrecht tenminste op plaatselijk en Europees niveau zal moeten worden aangemoedigd als een factor ten behoeve van een verantwoorde integratie.


Q. stellt fest, dass die Kommission die Frage der Auslandsverschuldung nicht in ihre Überlegungen einbezogen hat, wobei zu berücksichtigen ist, dass es sich hierbei um ein Problem handelt, von dem zahlreiche Entwicklungsländer betroffen sind und das deren Entwicklung unmöglich macht,

Q. vaststellend dat de Commissie de kwestie van de buitenlandse schuld niet in haar overwegingen heeft opgenomen, in aanmerking genomen het feit dat het een probleem betreft waarmee talrijke ontwikkelingslanden te kampen hebben en dat hun ontwikkeling in de weg staat,


Q. mit der Feststellung, dass die Kommission die Frage der Auslandsverschuldung nicht in ihre Überlegungen einbezogen hat, wobei zu berücksichtigen ist, dass es sich hierbei um ein Problem handelt, von dem zahlreiche Entwicklungsländer betroffen sind und das deren Entwicklung unmöglich macht,

Q. vaststellend dat de Commissie de kwestie van de buitenlandse schuld niet in haar overwegingen heeft opgenomen, in aanmerking genomen het feit dat het een probleem betreft waarmee talrijke ontwikkelingslanden te kampen hebben en dat hun ontwikkeling in de weg staat,


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Um die jährliche Sitzung und die Begleitausschusssitzungen klarer voneinander zu unterscheiden, hat die Kommission eine Reihe von Schlüsselthemen des GFK ausgewählt, die sich sowohl wegen der bei der Durchführung der Programme aufgetretenen Probleme (die über die Regionalprogramme kofinanzierten POLIS-Aktionen, noch unvollständige Informationssysteme, Weiterbehandlung der Ergebnisse der Kontrollmaßnahmen) als auch aus strategischen Gründen anboten. Es handelt sich um die Themen Innovation, Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit der portugiesischen Wi ...[+++]

Om het onderscheid tussen de jaarlijkse vergadering en de toezichtcomités te verhelderen, heeft de Commissie een reeks kernthema's van het CB gekozen, zowel op grond van de bij het toezicht op de programma's gesignaleerde problemen (het betreft hier de door de regionale programma's gecofinancierde POLIS-acties, nog onvolledige informatiesystemen en het vervolg op de uitkomst van de controleacties) als om strategische redenen: innovatie, productiviteit en concurrentievermogen van de Portugese economie, waarbij een reeks programma's wordt gebundeld, zoals het OP Economie, het OP Wetenschap, het OP Informatiemaatschappij, het OP Werkgelegen ...[+++]


Um die jährliche Sitzung und die Begleitausschusssitzungen klarer voneinander zu unterscheiden, hat die Kommission eine Reihe von Schlüsselthemen des GFK ausgewählt, die sich sowohl wegen der bei der Durchführung der Programme aufgetretenen Probleme (die über die Regionalprogramme kofinanzierten POLIS-Aktionen, noch unvollständige Informationssysteme, Weiterbehandlung der Ergebnisse der Kontrollmaßnahmen) als auch aus strategischen Gründen anboten. Es handelt sich um die Themen Innovation, Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit der portugiesischen Wi ...[+++]

Om het onderscheid tussen de jaarlijkse vergadering en de toezichtcomités te verhelderen, heeft de Commissie een reeks kernthema's van het CB gekozen, zowel op grond van de bij het toezicht op de programma's gesignaleerde problemen (het betreft hier de door de regionale programma's gecofinancierde POLIS-acties, nog onvolledige informatiesystemen en het vervolg op de uitkomst van de controleacties) als om strategische redenen: innovatie, productiviteit en concurrentievermogen van de Portugese economie, waarbij een reeks programma's wordt gebundeld, zoals het OP Economie, het OP Wetenschap, het OP Informatiemaatschappij, het OP Werkgelegen ...[+++]


Das von der Flämischen Regierung und der Flämischen Region aufgeworfene Problem, wobei es sich um die Frage handelt, welches Gericht über den Widerspruch gegen Zahlungsbefehle zur Eintreibung von Umweltabgaben oder diesbezüglichen Zusatzkosten befinden kann, ist der gestellten präjudiziellen Frage fremd.

Het door de Vlaamse Regering en het Vlaamse Gewest opgeworpen probleem, te weten welk gerecht kennis kan nemen van het verzet tegen dwangbevelen ter invordering van milieuheffingen of van accessoria van zulke heffingen, is vreemd aan de gestelde prejudiciële vraag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem handelt wobei' ->

Date index: 2022-02-17
w