Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrügerischer Handel
Das Jahr-2000-Problem
Illegaler Handel
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Schleichhandel
Schmuggel
Schmuggel verhindern
Schwarzhandel
Schwarzmarkt
Unerlaubter Handel

Traduction de «problem des schmuggels » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem




Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Empfehlung über die Bekämpfung des Schmuggels im Behälterverkehr

aanbeveling betreffende de bestrijding van douanefraude in verband met containers


Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 15. Juni 1983 über die Bekämpfung des Schmuggels im Behälterverkehr

Aanbeveling van 15 juni 1983 van de Internationale Douaneraad betreffende de bestrijding van douanefraude in verband met containers




unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]

zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter dem Vorwand, sich vor terroristischen Angriffen schützen zu müssen, und im Zusammenhang mit dem vorgeblichen Problem des Schmuggels von Waffen in den Gaza-Streifen ist der Geheimdienst mit weiteren Befugnissen ausgestattet worden.

Onder het voorwendsel dat het land tegen terroristische aanslagen moet worden beschermd en in verband met het vermeende probleem van wapensmokkel naar de Gazastrook, kreeg de geheime dienst nog meer macht toegekend.


48. stellt fest, dass im Jahr 2004 von den zuständigen Behörden über 3,5 Milliarden Zigaretten beschlagnahmt worden sind und dass das Problem des Schmuggels und der Vermarktung von Nachahmungsprodukten seit 2001 deutlich an Dringlichkeit zugenommen hat;

48. stelt vast dat de bevoegde autoriteiten in 2004 meer dan 3,5 miljard sigaretten in beslag hebben genomen en dat het probleem van de smokkel en het in het verkeer brengen van namaakproducten sinds 2001 duidelijk groter is geworden;


48. stellt fest, dass im Jahr 2004 von den zuständigen Behörden über 3,5 Milliarden Zigaretten beschlagnahmt worden sind und dass das Problem des Schmuggels und der Vermarktung von Nachahmungsprodukten seit 2001 deutlich an Dringlichkeit zugenommen hat;

48. stelt vast dat de bevoegde autoriteiten in 2004 meer dan 3,5 miljard sigaretten in beslag hebben genomen en dat het probleem van de smokkel en het in het verkeer brengen van namaakproducten sinds 2001 duidelijk groter is geworden;


48. stellt fest, dass im Jahr 2004 von den zuständigen Behörden über 3,5 Milliarden Zigaretten beschlagnahmt worden sind und dass das Problem des Schmuggels und der Vermarktung von Nachahmungsprodukten seit 2001 deutlich an Dringlichkeit zugenommen hat;

48. stelt vast dat de bevoegde autoriteiten in 2004 meer dan 3,5 miljard sigaretten in beslag hebben genomen en dat het probleem van de smokkel en het in het verkeer brengen van namaakproducten sinds 2001 duidelijk groter is geworden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Zusammenhang mit diesem Kommissionsbericht kann man das Problem des Schmuggels nicht außer Acht lassen.

In verband met dit verslag van de Commissie valt aan het vraagstuk van de smokkelarij niet te ontkomen.


Beide Parteien waren sich darin einig, dass der Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres, insbesondere durch das Vorgehen gegen die beide Seiten betreffenden Probleme Menschenhandel, illegale Einwanderung, Drogenhandel sowie Schmuggel von Waren wie Zigaretten und Alkohol, große Bedeutung zukommt.

Beide partijen waren het eens over het belang van samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, meer bepaald bij het aanpakken van de gemeenschappelijke problemen in verband met mensenhandel, illegale immigratie, drugshandel en de smokkel van goederen zoals sigaretten en alcohol.


2. Der illegale Handel mit Kleinwaffen hat sich inzwischen auch insofern als ernsthaftes Problem erwiesen, als er zu einer Zunahme von Bandenunwesen, Schmuggel und ähnlichen kriminellen Aktivitäten beiträgt.

2. De illegale handel in handvuurwapens is eveneens als een serieus probleem onderkend, omdat deze bijdraagt tot een toename van banditisme, smokkelarij en soortgelijke criminele activiteiten.


Die Minister unterstrichen die Bedeutung der Grundsätze einer gemeinsamen und geteilten Verantwortung im Kampf gegen das weltweite Problem der illegalen Drogen und der damit zusammenhängenden Straftaten wie Geldwäsche, Handel und Abzweigung von chemischen Vorprodukten, Schmuggel und Waffenhandel.

12. De ministers benadrukten het belang van de beginselen van gezamenlijke en gedeelde verantwoordelijkheid in de strijd tegen het internationale drugsprobleem en vormen van drugscriminaliteit zoals witwassen van geld, handel in en verspreiding van chemische voorlopers, wapensmokkel en wapenhandel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem des schmuggels' ->

Date index: 2021-01-20
w