Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problem anzugehen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel ist es, konkrete Hinweise dafür zu geben, wie die ermittelten Probleme anzugehen sind, damit die weitere Umsetzung kostengünstiger und effizienter wird.

Het doel is om concreet advies te verstrekken over de wijze waarop de vastgestelde uitdagingen kunnen worden aangepakt, zodanig dat de verdere uitvoering efficiënter en tegen lagere kosten kan geschieden.


Um die Gründe für dieses Problem anzugehen, sind Maßnahmen auf EU-Ebene notwendig.

Er zijn maatregelen op EU-niveau nodig om de onderliggende oorzaken van het probleem aan te pakken.


Ziel ist es, konkrete Hinweise dafür zu geben, wie die ermittelten Probleme anzugehen sind, damit die weitere Umsetzung kostengünstiger und effizienter wird.

Het doel is om concreet advies te verstrekken over de wijze waarop de vastgestelde uitdagingen kunnen worden aangepakt, zodanig dat de verdere uitvoering efficiënter en tegen lagere kosten kan geschieden.


bedauert zutiefst, dass das humanitäre Völkerrecht nicht geachtet wird, und bekundet seine Bestürzung und tiefe Besorgnis über die tödlichen Anschläge auf Krankenhäuser, Schulen und andere zivile Ziele, die sich in bewaffneten Konflikten weltweit in zunehmend erschreckendem Maße häufen und deren Zielgruppen und Opfer Patienten, Studierende, medizinisches Personal, Lehrkräfte, humanitäre Helfer, Kinder und Familienmitglieder sind; vertritt die Auffassung, dass auf eine internationale Verurteilung unabhängige Untersuchungen und eine wirkliche Rechenschaftspflicht folgen müssen; fordert die Mitgliedstaaten, die EU-Organe und die Vizepräsi ...[+++]

betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke onderzoeken moeten volgen en er daadwerkelijk verantwoording moet worden afgelegd; dringt er bij de lidstaten, de EU-instellingen en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger (VV/HV) op aan de werkelijke omvan ...[+++]


Um die Gründe für dieses Problem anzugehen, sind Maßnahmen auf EU-Ebene notwendig.

Er zijn maatregelen op EU-niveau nodig om de onderliggende oorzaken van het probleem aan te pakken.


Die EU-Minister halten eine sich über alle Politikbereiche erstreckende Zusammenarbeit für wesentlich, um die sozialen und ökonomischen Probleme anzugehen, mit denen Jugendliche konfrontiert sind.

EU-ministers vinden dat sectoroverschrijdende beleidssamenwerking van essentieel belang is om de sociale en economische problemen waar jongeren mee kampen aan te pakken.


Aus diesem Grund sind konkrete Schritte erforderlich, um das Problem anzugehen.

Er moeten dus concrete stappen worden ondernomen om dit probleem aan te pakken.


Aus diesem Grund sind konkrete Schritte erforderlich, um das Problem anzugehen.

Er moeten dus concrete stappen worden ondernomen om dit probleem aan te pakken.


Um diese Probleme anzugehen, sind einige Klarstellungen und Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 1749/96 der Kommission vom 9. September 1996 über anfängliche Maßnahmen zur Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 des Rates über harmonisierte Verbraucherpreisindizes (3) notwendig, damit die Vergleichbarkeit der HVPI gewährleistet wird und ihre Zuverlässigkeit und Sachdienlichkeit gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 erhalten bleibt.

In verband met deze problemen moet Verordening (EG) nr. 1749/96 van de Commissie van 9 september 1996 inzake initiële maatregelen tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 2494/95 van de Raad inzake geharmoniseerde indexcijfers van de consumptieprijzen (3) op een aantal punten worden verduidelijkt en gewijzigd om overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2494/95 te waarborgen dat de GICP’s vergelijkbaar zijn en betrouwbaar en relevant blijven.


In diesen Fällen muss jedoch jedes Mal nachgewiesen werden, dass die geplanten Beihilfen das geeignete Mittel sind, um das Problem anzugehen, dass sie auf das notwendige Mindestmaß beschränkt sind und dass sie den Wettbewerb nicht über Gebühr verzerren.

In dergelijke gevallen moet echter worden aangetoond dat de geplande staatssteun het juiste middel is om dat probleem aan te pakken, dat die steun tot het noodzakelijke minimum beperkt blijft en dat de concurrentie niet onevenredig wordt verstoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem anzugehen sind' ->

Date index: 2023-09-01
w