Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problem anpassung liegt allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Industriezweigen wirken sich die Kosten der Anpassung an das EU-Recht, vor allem an das Umweltrecht, kurzfristig nachteilig auf die Kostenstruktur der Unternehmen aus. Allerdings dürften die Übergangsfristen dieses Problem mildern, und die Beitrittsländer bekommen mit ihrem Beitritt leichteren Zugang zu nachhaltigen Technologien aus den bisherigen Mitgliedstaaten.

Bovendien kunnen de kosten voor de naleving van het acquis communautaire, met name de milieuwetgeving, in een aantal gebieden of sectoren op korte termijn negatieve gevolgen hebben voor de kostenstructuur van ondernemingen, hoewel de overgangsperioden dit probleem ten dele moeten ondervangen en de kandidaat-lidstaten gemakkelijker toegang zullen hebben tot duurzame technologieën uit de huidige lidstaten.


Das größte Problem der Anpassung liegt allerdings woanders.

Het grootste aanpassingsprobleem ligt echter ergens anders.


Ich denke wir sind uns alle einig, dass der Vertrag von Lissabon zahlreiche technische Änderungen erfordert, aber besonders wichtig ist, dass das Problem nicht einfach nur bei der technischen Anpassung liegt.

Hij heeft de ideeën van de andere fracties overgenomen en een uitstekend verslag opgesteld. Ik denk dat we het er allemaal over eens zijn dat het Verdrag van Lissabon een aantal technische veranderingen vereist, maar belangrijk is daarbij dat het probleem niet alleen technische aanpassingen betreft.


Das Problem der Brände selbst liegt allerdings nicht in der fortschreitenden Veränderung der natürlichen Bedingungen, sondern an anderer Stelle.

Het feitelijke probleem van de branden ligt echter heel ergens anders dan in de voortdurend veranderende natuurlijke omstandigheden.


Ich bin allerdings davon überzeugt, dass das Problem woanders liegt.

Ik ben er echter van overtuigd dat het probleem elders ligt.


1. besonders beunruhigt über die Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise auf diesen wichtigen europäischen Industriezweig, weist allerdings darauf hin, dass die Probleme in der Automobilbranche nicht nur von der Finanzkrise und der Anpassung an die Globalisierung herrühren, sondern auch von der mangelnden Bereitschaft der Unternehmensleitungen, sich den gegenwärtigen Herausforderungen im Zusammenhang mit dem Bedarf der Verbraucher und den Umwelta ...[+++]

1. is met name bezorgd over de gevolgen van de financiële en economische crisis voor deze belangrijke Europese sector; wijst echter op het feit dat de automobielsector niet alleen te lijden heeft van de financiële crisis en de aanpassing aan de globalisering maar ook aan een gebrek van bereidheid van het management om zich aan te passen aan de huidige uitdagingen die voortvloeien uit de behoeften van consumenten en de milieugevolgen;


In einigen Industriezweigen wirken sich die Kosten der Anpassung an das EU-Recht, vor allem an das Umweltrecht, kurzfristig nachteilig auf die Kostenstruktur der Unternehmen aus. Allerdings dürften die Übergangsfristen dieses Problem mildern, und die Beitrittsländer bekommen mit ihrem Beitritt leichteren Zugang zu nachhaltigen Technologien aus den bisherigen Mitgliedstaaten.

Bovendien kunnen de kosten voor de naleving van het acquis communautaire, met name de milieuwetgeving, in een aantal gebieden of sectoren op korte termijn negatieve gevolgen hebben voor de kostenstructuur van ondernemingen, hoewel de overgangsperioden dit probleem ten dele moeten ondervangen en de kandidaat-lidstaten gemakkelijker toegang zullen hebben tot duurzame technologieën uit de huidige lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem anpassung liegt allerdings' ->

Date index: 2022-07-07
w