Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prinzip gegenseitigkeit beruhende regelung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Überwachungsbehörde stellt fest, dass einige der Genossenschaften, die unter die geplante Regelung fallen sollen, Genossenschaften auf Gegenseitigkeit sind, während es sich bei anderen um überwiegend auf Gegenseitigkeit beruhende Genossenschaften handelt.

De Autoriteit merkt op dat enkele coöperaties die onder de onderhavige regeling komen te vallen zuiver wederkerige coöperaties zijn, terwijl andere grotendeels wederkerige coöperaties zijn.


Was die Verbrauchergenossenschaften anbelangt, ist im Entwurf des Abschnitts 10-50 des Steuergesetzes festgelegt, dass nur überwiegend auf Gegenseitigkeit beruhende Verbrauchergenossenschaften der Regelung unterliegen (60).

Wat betreft de consumentencoöperaties wordt in het ontwerphoofdstuk 10-50 van de Noorse Belastingwet verklaard dat alleen zuiver wederkerige coöperaties onder de regeling vallen (60).


In Anerkennung der Tatsache, dass die von der Ukraine eingeführte visafreie Regelung eine einseitige Geste des guten Willens darstellt und ihre automatische Ausweitung auf jene Mitgliedstaaten der EU, die erst nach ihrer Einführung beigetreten sind, gemäß dem Prinzip der Gegenseitigkeit nicht als verpflichtend angesehen werden kann, ist der Verfasser dennoch der Auffassung, dass die EU im Namen des Grundsatzes der Solidarität zu Recht auf der Einbeziehung Bulgariens und Rumäniens in die visafreie Regelung und somit auf der Gleichbehan ...[+++]

Hoewel de rapporteur erkent dat de door Oekraïne ingevoerde visumvrije regeling een eenzijdige blijk van goede wil is en dat de automatische uitbreiding naar lidstaten die tot de EU zijn toegetreden na de invoering ervan op grond van het wederkerigheidsbeginsel niet verplicht is, is hij van mening dat de EU er, gedreven door het solidariteitsbeginsel, terecht op aandringt dat de visumvrije regeling ook van toepassing wordt op Bulgarije en Roemenië, om op die manier de gelijke behandeling van alle EU-lidstaten te waarborgen.


unterstützt alle Maßnahmen zur Förderung der Transparenz, der Rechtstaatlichkeit und einer verbesserten Kontrolle und Regelung des Energiesektors im Rahmen von Energiepartnerschaften mit Drittländern, mit dem Ziel, für alle Seiten vorteilhafte, offene, transparente, nicht diskriminierende, stabile rechtliche Bedingungen für den Zugang zu den vorgelagerten Anlagen und für Investitionen und Handel im Energiebereich zu schaffen, die auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit und dem Prinzip eines fairen und transparenten We ...[+++]

34. steunt alle maatregelen die gericht zijn op bevordering van transparantie en de rechtsregels en verbeterde governance in de energiesector door middel van energiepartnerschappen met derde landen, met het oog op de totstandkoming van tot wederzijds voordeel strekkende, open, transparante, non-discriminatoire en stabiele juridische voorwaarden voor de toegang tot productiemiddelen en voor investeringen en handel op energiegebied, op basis van het beginsel van wederkerigheid en eerlijke en transparante mededinging, met de garantie dat de inkomsten uit de energiehandel niet misbruikt en doorgesluisd worden ter financiering van terrorisme; ...[+++]


Da der in der Gemeinschaft ansässige Händler von der Mehrwertsteuerbefreiung profitiert, gibt es keinen politischen Grund, auf dieser Ebene eine auf Gegenseitigkeit beruhende Regelung einzuführen, die die Steuererleichterung in den Vereinigten Staaten – oder in anderen Ländern – mit derjenigen in der Gemeinschaft auf eine Stufe stellen würde.

Aangezien de in de Gemeenschap gevestigde handelaar het voordeel van de BTW-vrijstelling geniet, is er geen enkele politieke reden om naar reciprociteit te streven of om de belastingvrijstelling in de Verenigde Staten of andere landen met die in de Gemeenschap te vergelijken.


Da der in der Gemeinschaft ansässige Händler von der Mehrwertsteuerbefreiung profitiert, gibt es keinen politischen Grund, auf dieser Ebene eine auf Gegenseitigkeit beruhende Regelung einzuführen, die die Steuererleichterung in den Vereinigten Staaten – oder in anderen Ländern – mit derjenigen in der Gemeinschaft auf eine Stufe stellen würde.

Aangezien de in de Gemeenschap gevestigde handelaar het voordeel van de BTW-vrijstelling geniet, is er geen enkele politieke reden om naar reciprociteit te streven of om de belastingvrijstelling in de Verenigde Staten of andere landen met die in de Gemeenschap te vergelijken.


15. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit zu prüfen, die Regelung des "Europäischen Passes“ nach dem Prinzip der Gegenseitigkeit auch auf Unternehmen in Drittländern auszudehnen, die qualitativ ähnliche Regelungen haben;

15. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om het stelsel van het Europees paspoort op voorwaarde van wederkerigheid uit te breiden tot bedrijven in niet-lidstaten die een inhoudelijk soortgelijk reguleringssysteem hebben;


Da der Luftverkehr einen weltweiten Markt darstellt, kann Europa nach Auffassung der Kommission sowohl für die Passagiere als auch für europäische Luftfahrtunternehmen den größten Nutzen erzielen, wenn alle Staaten gemeinsam ein ausgewogenes, auf dem Prinzip der Gegenseitigkeit beruhende Regelung mit den Vereinigten Staaten aushandeln, mit dem der Umfang bestehender Abkommen ausgeweitet wird.

Integendeel, zij wil hier juist op voortbouwen. Omdat de luchtvaartmarkt de gehele wereld omspant, gelooft de Commissie echter dat Europa zowel voor de betalende passagiers als voor de luchtvervoerders het beste resultaat kan bereiken door gezamenlijk te onderhandelen over een uitgebalanceerd en wederzijds akkoord met de Verenigde Staten dat verder gaat dan de reeds gesloten overeenkomsten.


w