Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pressefreiheit
Verstoß gegen die Pressefreiheit
Welttag der Pressefreiheit

Traduction de «pressefreiheit in allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Verstoß gegen die Pressefreiheit

inbreuk op de persvrijheid | inbreuk op de vrijheid van drukpers




Welttag der Pressefreiheit

Werelddag van de persvrijheid


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich bin der Ansicht, die Europäische Union sollte eine unabhängige Ethikkommission zur Bestimmung des Grads der Pressefreiheit in allen 27 Mitgliedstaaten einrichten und damit ein für alle Mal denjenigen Paroli bieten, die nicht-existente Wahrheiten behaupten.

Ik denk dat de Europese Unie een onafhankelijk comité voor ethische zaken zou moeten oprichten om in alle 27 lidstaten het niveau van persvrijheid te controleren, zodat iedereen die onwaarheden verkoopt voor eens en voor altijd de mond wordt gesnoerd.


Wir müssen dafür Sorge tragen, dass wir als Europäer mit verschiedenen Fördermitteln, die es möglich machen, Pressefreiheit in allen Bereichen herzustellen, hier auch alle unsere Unterstützung anbieten und mit den EU-Fördermitteln bemüht sind, im Rahmen der Verträge, die wir mit dem Land haben, hier auch gemeinsam zu agieren.

We moeten ervoor zorgen dat we als Europeanen persvrijheid op alle gebieden tot stand brengen, met alle financiële hulp die nodig is om dat mogelijk te maken.


in der Erwägung, dass die Kriterien von Kopenhagen für die Mitgliedschaft in der EU, wie sie im Juni 1993 vom Europäischen Rat von Kopenhagen verabschiedet wurden, in Bezug auf die Pressefreiheit und die Freiheit der Meinungsäußerung von allen EU-Mitgliedstaaten beachtet und durch entsprechendes EU-Recht durchgesetzt werden sollten,

overwegende dat de criteria van Kopenhagen voor het EU-lidmaatschap, zoals vastgesteld in juni 1993 tijdens de Europese Raad van Kopenhagen, voor wat betreft de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting door alle lidstaten van de EU in acht moeten worden genomen en middels relevante EU-wetgeving ten uitvoer moeten worden gelegd,


Der Løkkegaard-Bericht, der, wie ich glaube, von allen im Plenarsaal anwesenden Fraktionen, mit löblicher Ausnahme meiner Fraktion, bewilligt wurde, enthält seltsame Bestimmungen, die die Freiheit der Meinungsäußerung und die Pressefreiheit einschränken.

Alle fracties in dit huis, met de lovenswaardige uitzondering van mijn fractie, hebben voor het verslag-Løkkegaard gestemd, een verslag dat curieuze bepalingen bevat die de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid aan banden leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Hauptanliegen der Charta ist es, Europa endlich auch journalistisch zu vereinigen und allen Kollegen bei Verletzungen der Pressefreiheit die Möglichkeit zu geben, sich auf ihre Grundsätze zu berufen”.

Met het handvest wordt voornamelijk beoogd Europa eindelijk ook op journalistiek vlak te verenigen en alle collega's de mogelijkheid te bieden zich op de beginselen ervan te beroepen in geval van inbreuken op de persvrijheid".


Ich rufe die kenianische Regierung auf, Konsultationen mit allen betroffenen Seiten aufzunehmen, um einen Konsens darüber zu erreichen, wie die Medienindustrie besser zu regulieren ist, ohne dass dies mit Eingriffen in die Pressefreiheit sowie mit der Verletzung anderer in der Grundrechtecharta verankerter Rechte verbunden ist.

Ik roep de Keniaanse regering daarom op een raadpleging van belanghebbenden op te starten om tot een akkoord te komen over hoe de communicatie-industrie beter kan worden gereguleerd, zonder te raken aan de persvrijheid en zonder de rechten te schenden die zijn vastgelegd in de Universele Verklaring.


Die für den 14. April 2004 geplanten Konsultationen sollen dazu dienen, die Lage in Bezug auf die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, einschließlich der Pressefreiheit, zu prüfen und herauszufinden, ob Togo zur Aufnahme eines Dialogs mit den Oppositionsparteien und Vertretern der Zivilgesellschaft und für einen Demokratisierungsprozess auf allen Ebenen bereit ist.

Het overleg, dat voor 14 april 2004 gepland is, is bedoeld om de situatie met betrekking tot de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waaronder de mediavrijheid, te onderzoeken en om te vernemen wat de voornemens van Togo zijn om tot een dialoog met de oppositiepartijen en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld te komen en een democratisch proces op alle niveaus in gang te zetten.


4. ersucht die laotischen Behörden, die Ausübung der Pressefreiheit in allen ihren Formen, darunter auch die Verbreitung von Informationen über Internet, zu gewährleisten;

4. verzoekt de autoriteiten van Laos de persvrijheid in al haar vormen te waarborgen, met inbegrip van de verspreiding van informatie via het internet;


« Der Hof hat die Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers, das Recht auf Gegendarstellung in - übrigens allen - Medien zu regeln, nämlich nicht aus irgendeiner vorbehaltenen föderalen Zuständigkeit für Grundrechte und -freiheiten abgeleitet, sondern daraus, dass der Sondergesetzgeber den Gemeinschaften nicht diese ' Institution ' des Rechts auf Gegendarstellung ' zum Schutz der Person, das eine notwendige Folge der Pressefreiheit und der freien Mein ...[+++]

« Het Hof heeft de bevoegdheid van de federale wetgever om het recht van antwoord in - overigens alle - media te regelen immers niet afgeleid uit enige voorbehouden federale bevoegdheid inzake fundamentele rechten en vrijheden, maar uit de niet-toekenning, door de bijzondere wetgever, van dit ' rechtsinstituut ' van het recht van antwoord ' ter bescherming van de persoon dat een noodzakelijk gevolg is van de persvrijheid en de vrije meningsuiting ' aan de gemeenschappen».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pressefreiheit in allen' ->

Date index: 2021-05-31
w