5. erachtet es
als notwendig, dass Beschäftigte in diesem Sektor Zugang zu angemessenen Aus- und Fortbi
ldungsmöglichkeiten haben und nach Tarifverträgen bzw. gemäß den Rech
tsvorschriften oder Praktiken der Mitgliedstaaten vergütet werden; bedauert, dass auf das Grünbuch der Kommission zur wichtigen Rolle der Sozialpartner in diesem Zusammenhang nur unzureichend eingegangen wird; stellt fest, dass eine wirtschaftliche Regulierung
...[+++]mit einer sozialen Regulierung einhergehen muss, insbesondere im Hinblick auf Beschäftigungsmodelle, die auf Selbstständigkeit sowie auf befristeter Beschäftigung und Teilzeitbeschäftigung beruhen; 5. acht het noodzakelijk dat werknemers in
deze sector toegang hebben tot de nodige opleidingsmogelijkheden en dat zij overeenkomstig de collectieve overeenkomsten en/of de
wet of de gangbare praktijk van de lidstaten worden beloond; betreurt dat de belangrijke rol die hierbij voor de sociale partners is weggelegd, in het groenboek van de Commissie onvoldoende aan bod komt; merkt op dat economische regulering hand in hand moet gaan met sociale regulering, met name als het gaat om arbeidsmodellen die berusten op het werken met zelfst
...[+++]andigen, tijdelijke banen en deeltijdwerk;