Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formell qualifizierender modularer Ausbildungsgang
Fort-und Weiterbildung für Beruf
Postsekundare nicht-tertiäre Bildung
Postsekundäre Ausbildung
Postsekundärer Ausbildungsgang
Postsekundärer Ausbildungszyklus

Traduction de «postsekundärer ausbildungsgang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
postsekundärer Ausbildungsgang

postsecundaire studiecyclus


postsekundäre Ausbildung

opleiding op het niveau van postsecundair onderwijs


Fort-und Weiterbildung für Beruf | postsekundare nicht-tertiäre Bildung

tweede fase voortgezet onderwijs


postsekundärer Ausbildungszyklus

postsecundaire studiecyclus


formell qualifizierender modularer Ausbildungsgang

modulaire trainingscursus ter verkrijging van een diploma | modulaire trainingscursus ter verkrijging van een formele kwalificatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. Ein postsekundärer Ausbildungsgang z. B. in Form eines Studiums, einer Berufsausbildung, eines Praktikums oder einer entsprechenden Berufspraxis ist erforderlich, wenn die schulische Ausbildung allgemeiner Natur war.

55. Deze postsecundaire opleidingen, die de vorm kunnen aannemen van een studie- of opleidingscyclus, een stage of een periode van praktijkervaring, worden geëist als de secundaire cyclus van algemene aard is.


Nach der Definition des "Prüfungszeugnisses" ist der postsekundäre Ausbildungsgang fakultativ, wenn die Sekundarschulausbildung technischer oder beruflicher Art war.

Als de secondaire cyclus van technische of beroepsmatige aard is, is de postsecundaire opleiding niet verplicht. De studiecyclus of beroepsopleiding kan worden gegeven aan een onderwijsinstelling of in een bedrijf of afwisselend aan een onderwijsinstelling en in een bedrijf.


264. In Griechenland wird ein dreijähriger postsekundärer (nichtuniversitärer) Ausbildungsgang vorausgesetzt, der somit unter die Richtlinie 89/48/EWG fällt.

264. In Griekenland betreft het een niet-universitaire, hogere opleiding van drie jaar, die derhalve onder Richtlijn 89/48/EEG valt.


- aus denen hervorgeht, daß ihr Inhaber erfolgreich eine nicht in Artikel 1 Buchstabe a) zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 89/48/EWG genannte postsekundäre Ausbildung von mindestens einem Jahr oder eine Teilzeitausbildung von entsprechender Dauer absolviert hat, wobei eine der Voraussetzungen für die Zulassung zu einem solchen Ausbildungsgang in der Regel der Abschluß der für die Aufnahme eines Hochschulstudiums erforderlichen Sekundarausbildung ist, und daß er gegebenenfalls die als Bestandteil dieses Ausbildungsgangs vorgesehene ...[+++]

- waaruit blijkt dat de houder met succes een andere postsecundaire studiecyclus heeft gevolgd dan die bedoeld in het tweede streepje van artikel 1, onder a), van Richtlijn 89/48/EEG, van ten minste één jaar voltijds of van een gelijkwaardige duur deeltijds, en waarvan een van de toelatingsvoorwaarden normaliter een voltooide secundaire studiecyclus is die vereist is voor de toelating tot het universitair of hoger onderwijs, alsmede de beroepsopleiding die eventueel in die postsecundaire studiecyclus is geïntegreerd, of




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postsekundärer ausbildungsgang' ->

Date index: 2025-03-26
w