Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausserbilanzmässiges Geschäft
Außerbilanzieller Posten
Bilanzunwirksamer Posten
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Posten
Posten der Preisaufstellung
Posten unter dem Strich
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Vorgeschobener Posten

Traduction de «posten jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


ausserbilanzmässiges Geschäft | bilanzunwirksamer Posten | Posten unter dem Strich

buitenbalanspost | post buiten de balanstelling | post onder de streep


außerbilanzieller Posten | Posten unter dem Strich

verplichting buiten de balans






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. nimmt die Bemerkung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass in dem vom Verwaltungsausschuss verabschiedeten Haushalt 2011 des Büros die Mittel nur nach Titeln und Kapiteln gegliedert waren, eine weitere Untergliederung in Artikel und Posten jedoch fehlte, und diese Situation daher im Widerspruch zum Grundsatz der Spezialität steht; nimmt die Antwort des Büros zur Kenntnis, sein Haushaltsplan für 2011 sei bereits nach Titeln und Kapiteln gegliedert;

2. wijst op de opmerking van de Rekenkamer dat de door het comité van beheer vastgestelde begroting 2011 van het Bureau de kredieten uitsluitend per titel en per hoofdstuk vermeldde en niet was onderverdeeld in artikelen en posten en dat deze situatie in strijd is met het specialiteitsbeginsel; neemt kennis van het antwoord van het Bureau dat zijn begroting 2012 al onderverdeeld is in artikelen en posten;


2. nimmt die Bemerkung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass in dem vom Verwaltungsausschuss verabschiedeten Haushalt 2011 des Büros die Mittel nur nach Titeln und Kapiteln gegliedert waren, eine weitere Untergliederung in Artikel und Posten jedoch fehlte, und diese Situation daher im Widerspruch zum Grundsatz der Spezialität steht; nimmt die Antwort des Büros zur Kenntnis, sein Haushaltsplan für 2011 sei bereits nach Titeln und Kapiteln gegliedert;

2. wijst op de opmerking van de Rekenkamer dat de door het comité van beheer vastgestelde begroting 2011 van het Bureau de kredieten uitsluitend per titel en per hoofdstuk vermeldde en niet was onderverdeeld in artikelen en posten en dat deze situatie in strijd is met het specialiteitsbeginsel; neemt kennis van het antwoord van het Bureau dat zijn begroting 2012 al onderverdeeld is in artikelen en posten;


Retriever Sverige hat bei den betroffenen Journalisten jedoch keine Erlaubnis für das Setzen von Hyperlinks zu den auf der Seite der Göteborgs-Posten veröffentlichten Artikeln eingeholt.

Retrieve Sverige heeft de betrokken journalisten evenwel niet verzocht om hun toestemming voor het plaatsen van hyperlinks naar de op de website van Göteborgs-Posten gepubliceerde artikelen.


die bei dem Posten D. II des Anhangs IV in Klammern verlangten Angaben, jedoch zusammengefasst für alle betreffenden Posten und gesondert für die Posten D. II. 2 und 3.

de gevraagde informatie als tussen haakjes is aangegeven bij post D II van bijlage IV, door middel van een totaalbedrag voor alle betrokken posten, en afzonderlijk voor de posten D II 2 en 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die bei den Posten D. II unter "Aktiva" und C unter "Passiva" des Anhangs III in Klammern verlangten Angaben, jedoch zusammengefasst für alle betreffenden Posten und gesondert für die Posten D. II. 2 und 3 unter "Aktiva" sowie C. 1, 2, 6, 7 und 9 unter "Passiva",

de gevraagde informatie als tussen haakjes is aangegeven bij de posten D II onder "Activa" en C onder "Eigen vermogen en passiva" van bijlage III, door middel van een totaalbedrag voor alle betrokken posten, en afzonderlijk voor de posten D II 2 en 3 onder "Activa" en C 1, 2, 6, 7 en 9 onder "Eigen vermogen en passiva".


1. Die Mitgliedstaaten können kleinen Unternehmen gestatten, eine verkürzte Bilanz aufstellen, in die nur die in Artikel 9 vorgesehenen mit Buchstaben und römischen Zahlen bezeichneten Posten aufgenommen werden, wobei die bei dem Posten C. II der Aktiva und dem Posten C unter „Eigenkapital“ verlangten Angaben gesondert, jedoch zusammengefasst für jeden betroffenen Posten, zu machen sind.

1. De lidstaten staan kleine ondernemingen toe om een verkorte balans op te stellen waarin slechts de met letters en Romeinse cijfers aangeduide posten uit artikel 9 zijn opgenomen, met afzonderlijke vermelding van de bij de posten C II onder "Activa" en C onder "Eigen vermogen en passiva" tussen haakjes gevraagde informatie, maar zulks door middel van een totaalbedrag voor elke post.


(a) die in Artikel 9 bei dem Posten C. II der Aktiva und dem Posten C unter „Eigenkapital“ verlangten Angaben, jedoch zusammengefasst für jeden betroffenen Posten, oder

(a) de bij de posten C II onder "Activa" en C onder "Eigen vermogen en passiva" in artikel 9 tussen haakjes gevraagde informatie, maar gezamenlijk voor elke post; of


Unser Vorschlag sieht für einen Programmzeitraum von sieben Jahren Mittel in Höhe von 1,8 Mrd. EUR vor. Das ist zwar nur ein relativ kleiner Posten im Gesamthaushalt, er wird der europäischen Filmindustrie jedoch die Chance eröffnen, die Herausforderungen der Digitalisierung und der Globalisierung anzunehmen und gleichzeitig die kulturelle und sprachliche Vielfalt zu fördern.“

In ons voorstel wordt voor Creatief Europa in een budget van 1,8 miljard euro voor een periode van zeven jaar voorzien. Hoewel dit globaal gezien een betrekkelijk klein bedrag is, zal het de Europese filmindustrie helpen om de uitdagingen van digitalisering en globalisatie aan te pakken en tegelijkertijd de culturele en linguïstische verscheidenheid te bevorderen".


21. nimmt den vom Präsidium angenommenen Bericht über die Informations- und Kommunikationsaktivitäten mit Blick auf die bevorstehenden Europawahlen zur Kenntnis und beschließt, die Mittel für diesen Zweck in die Haushaltslinie einzusetzen; hat jedoch beschlossen, keine Mittel in Posten 2721 ("Ausgaben für Veröffentlichungen, die Unterrichtung der Öffentlichkeit und die Teilnahme an öffentlichen Veranstaltungen") und in Posten 2360 ("Postgebühren und Zustellungskosten") für die Herstellung, Veröffentlichung und Verteilung des vierteljährlich erscheinenden ...[+++]

21. wijst op het verslag van het Bureau over de voorlichtings- en communicatie-activiteiten met het oog op de komende Europese verkiezingen en stemt ermee in de kredieten hiervoor op de lijn te plaatsen; heeft evenwel besloten geen kredieten op te nemen op post 2721 (Kosten van publicatie, voorlichting en deelname aan openbare evenementen) en post 2360 (Porto en vracht) voor de productie, publicatie en distributie van het driemaandelijks magazine; verzoekt het Bureau de stopzetting van deze publicatie te overwegen omdat ze de burger maar weinig toegevoegde waarde biedt; heeft daarom besloten op post 2721 een krediet van 11 450 000 eur ...[+++]


Es wurden jedoch auch einige Anomalien, Mängel und Unzulänglichkeiten festgestellt: - Die für die Einstellung des Personals aus den Mitgliedstaaten angewandte Methode war nicht zufriedenstellend (46-47). So haben die Mitgliedstaaten in einigen Fällen Bedienstete auf Posten ernannt, ohne den Administrator zu konsultieren, was zu Koordinierungsproblemen geführt hat.

Dit neemt niet weg dat een aantal onregelmatigheden, gebreken en tekortkomingen zijn geconstateerd: - de methode voor de aanstelling van personeel uit de Lid-Staten was niet bevredigend (46-47): de Lid-Staten benoemden ambtenaren op posten in het bestuur zonder de vertegenwoordiger te raadplegen, hetgeen de coördinatie bemoeilijkte; dat het team goed functioneerde was meer aan geluk dan aan de gehanteerde procedure te danken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'posten jedoch' ->

Date index: 2024-10-19
w