Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «post übermittelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens M.8843 — Macquarie Group/TDC A/S per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Ze kunnen, onder vermelding van zaaknummer M.8843 — Macquarie Group/TDC, worden toegezonden per fax naar nummer +32 22964301, per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post aan onderstaand adres:


Da in diesem Artikel nicht ausdrücklich festgelegt ist, auf welche Weise das betreffende Formular der « Kontaktstelle Regularisierungen » übermittelt werden muss, ist anzunehmen, dass dies sowohl durch Übergabe als auch durch Zusendung per Post erfolgen kann.

Vermits dat artikel niet uitdrukkelijk bepaalt op welke wijze het bedoelde formulier aan het « Contactpunt regularisaties » moet worden bezorgd, dient te worden aangenomen dat dit kan zowel bij wijze van afgifte, als bij wijze van verzending per post.


Was die zur Kategorie A.3 gehörenden Pläne und Programme betrifft, werden die Beschwerden und Bemerkungen den zu diesem Zweck bestimmten zuständigen Dienststellen der Regierung per Fernkopierer, per E-Mail oder per gewöhnliche Post übermittelt.

Wat de plannen en programma's van categorie A.3 betreft, worden de klachten en opmerkingen per fax, email of gewone post gericht aan de daartoe aangewezen bevoegde diensten van de Regering.


Im Interesse einer effizienten Verwaltung sollten die von der Kommission benötigten Informationen per elektronische Post übermittelt werden.

Met het oog op een efficiënt beheer van de regeling dient tevens te worden bepaald dat de door de Commissie gevraagde gegevens elektronisch moeten worden verstrekt.


Verfügbare Empfangsmöglichkeiten: Schriftstücke können per Post, Fax oder E-Mail übermittelt werden, solange das empfangene Schriftstück das übermittelte Schriftstück vollständig wiedergibt und das Schriftstück in allen Einzelheiten klar lesbar ist.

Stukken mogen worden toegezonden per post, fax of e-mail, mits het ontvangen stuk de inhoud van het verzonden stuk volledig weergeeft en de volledige tekst van het stuk duidelijk leesbaar is.


(3) Die Zusammenfassungen der Zwischenevaluierungen und die Berichte über die Ex-post-Evaluierungen werden nach Artikel 22 der IPA-Verordnung dem IPA-Ausschuss zur Erörterung übermittelt.

3. Overeenkomstig artikel 22 van de IPA-verordening worden de samenvattingen van de verslagen van de tussentijdse evaluaties en de evaluaties achteraf naar het IPA-comité ter discussie toegezonden.


4. Innerhalb ein und desselben Landes dürfen als "EU - GEHEIM" oder "EU - VERTRAULICH" eingestufte Dokumente entweder mit der Post, wenn eine derartige Übermittlung nach den einzelstaatlichen Regelungen gestattet ist und mit den einschlägigen Vorschriften in Einklang steht, oder über einen Kurierdienst oder durch Personen übermittelt werden, die zum Zugang zu EU-Verschlusssachen ermächtigt sind.

4. Binnen een land mogen EU SECRET- en EU CONFIDENTIAL-documenten hetzij per post worden verzonden, indien de nationale regelgeving dat toestaat en die regelgeving wordt nageleefd, hetzij worden bezorgd via een koeriersdienst of door personen die gemachtigd zijn voor toegang tot de gerubriceerde EU-gegevens.


Diese Bestandsaufnahme muss nach dem Muster der Tabelle der Anlage I zum vorliegenden Erlass erstellt und innerhalb von zwölf Monaten ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses per bei der Post aufgegebenes Einschreiben der Abteilung Natur und Forstwesen des Ministeriums der Wallonischen Region übermittelt werden.

Die inventaris wordt opgemaakt naar het model van de tabel in bijlage I bij dit besluit en binnen twaalf maanden na de inwerkingtreding van dit besluit bij aangetekende brief overgemaakt aan de Afdeling Natuur en Bossen van het Ministerie van het Waalse Gewest.


b) Schriftliche Notifikationen sind Notifikationen, die per Post, Telefax oder E-Mail übermittelt werden.

b) Schriftelijke kennisgeving gebeurt via de post, fax of e-mail.


Im Interesse der Übersichtlichkeit wird gebeten, bei Antworten und Kommentaren, die auf unterschiedlichem Weg übermittelt werden (z. B. gleichzeitig per E-Mail und per Post), anzugeben, wenn dasselbe Dokument der Kommission bereits auf anderem Weg zugeschickt worden ist.

Om de verwerking van de ontvangen antwoorden en opmerkingen te vergemakkelijken, worden belanghebbenden die deze via verschillende kanalen doen toekomen (bv. per e-mail en op papier) vriendelijk verzocht in voorkomend geval aan te geven dat hetzelfde document reeds eerder aan de Commissie werd toegezonden.


w