Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positionen in diesem sektor noch immer » (Allemand → Néerlandais) :

Im Dienstleistungsbereich wird die Struktur des Sektors noch immer von den früheren etablierten Betreibern dominiert, allerdings ist ihr Marktanteil an den Festnetzdiensten, v. a. bei Fern- und Auslandsgesprächen, ständig zurückgegangen.

Wat de diensten betreft, wordt de structuur van de sector nog altijd beheerst door de vroegere gevestigde exploitanten, maar hun marktaandeel in vaste diensten, vooral voor interlokale en internationale communicatie, loopt voortdurend terug.


Die Kommission verfolgt in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Wettbewerbsbehörden entschieden jeden Verstoß gegen das Wettbewerbsrecht (Kartellrecht) der Gemeinschaft in diesem Sektor, wann immer das Gemeinschaftsinteresse dies verlangt.

De Commissie voert in deze sector een niet-aflatende strijd tegen inbreuken op het communautaire mededingingsrecht (antitrust) telkens het gemeenschappelijk belang zulks vereist. Daarbij werkt zij nauw samen met de nationale mededingingsautoriteiten.


Zwar hat sich die Lage damit gegenüber den Jahren 2001 und 2000, als in den USA dreimal bzw. viermal soviel investiert wurde, verbessert, doch haben die USA in diesem Bereich noch immer einen immensen Vorsprung.

De situatie is evenwel verbeterd in vergelijking met 2000 en 2001, toen de investeringen in de VS respectievelijk viermaal en ruim driemaal hoger lagen, maar dat neemt niet weg dat er in gecumuleerde bedragen nog steeds een lange weg blijft af te leggen.


4. ermutigt die Mitgliedstaaten, den Zugang für Frauen zu Führungspositionen im kulturwirtschaftlichen Sektor zu erleichtern, da die angesehensten Positionen in diesem Sektor noch immer mehrheitlich von Männern eingenommen werden.

4. moedigt de lidstaten aan om de toegang van vrouwen tot directieposten in de culturele industrie te vergemakkelijken in de wetenschap dat in deze sector de posities met het meeste aanzien nog altijd in meerderheid worden bezet door mannen;


Die Zahl der Frauen, die in den Sportverbänden führende Positionen innehaben oder als Trainerinnen tätig sind, ist noch immer niedrig.

Het aantal vrouwen met een leidinggevende functie in sportbestuursorganen en sportbegeleiding is nog steeds laag.


Heute bedaure ich dies, obwohl mir bewusst ist, dass wir in der uns zugebilligten Extrazeit in einer zweiten Lesung eine breitere Zustimmung erreichen und vor allem bedeutungsvollere Diskussionen führen könnten, in denen diese Positionen auf diesem Sektor ausgedrückt werden.

Ik betreur dit, al weet ik dat de tijd die ons dankzij het uitstel wordt toebedeeld, ons misschien de mogelijkheid zal bieden om in tweede lezing op een veel bredere consensus uit te komen, maar vooral op een verdieping, uiteraard, van ons overleg, dat het belang van deze standpunten voor deze sector zal doen uitkomen.


36. ist der Auffassung, dass sich Versteigerungen am besten für die Zuteilung von Emissionsrechten eignen, weil sie der Dynamik dieses Sektors entsprechen und neue Marktteilnehmer oder Regionen, die sich in diesem Sektor noch entwickeln müssen, nicht diskriminieren;

36. meent dat het veilingsysteem de beste methode voor het toekennen van rechten is, aangezien hierdoor het dynamische karakter van de sector wordt weerspiegeld en nieuwkomers of regio's die in deze sector nog moeten groeien, niet worden benadeeld;


B. in der Erwägung, dass die Kommission nach einer jüngsten Untersuchung über die Lage in der Republik Korea zu dem Schluss gelangt ist, dass der internationale Wettbewerb in diesem Sektor noch immer durch Dumping-Praktiken verfälscht wird und dass dieser unlautere Wettbewerb den europäischen Schiffbausektor ernsthaft gefährdet,

B. overwegende dat de Commissie naar aanleiding van een recent onderzoek naar de situatie in de Republiek Korea heeft geconcludeerd dat de internationale concurrentie in deze sector nog steeds wordt vervalst door dumpingpraktijken en dat de Europese scheepsbouwsector door deze oneerlijke vorm van concurrentievoering ernstig in gevaar wordt gebracht,


B. in der Erwägung, dass die Kommission nach einer jüngsten Untersuchung über die Lage in der Republik Korea zu dem Schluss gelangt ist, dass der internationale Wettbewerb in diesem Sektor noch immer durch Dumping-Praktiken verfälscht wird und dass dieser unlautere Wettbewerb den europäischen Schiffbausektor ernsthaft gefährdet,

B. overwegende dat de Commissie naar aanleiding van een recent onderzoek naar de situatie in de Republiek Korea heeft geconcludeerd dat de internationale concurrentie in deze sector nog steeds wordt vervalst door dumpingpraktijken en dat de Europese scheepsbouwsector door deze oneerlijke vorm van concurrentievoering ernstig in gevaar wordt gebracht,


Obwohl die Zahl der Frauen in einflußreichen Positionen im öffentlichen Sektor allmählich zunimmt, sind in höheren Management-Positionen im privaten Sektor immer noch erst wenige Frauen vertreten, was sich auch auf das Lohn- und Gehaltsgefälle auswirkt, das in der Union bei 27,4 % liegt.

Hoewel het aantal vrouwen op invloedrijke posities in de overheidssector geleidelijk aan toeneemt, blijft de deelneming van vrouwen aan het hoger management in de particuliere sector laag. Dit heeft gevolgen voor de verschillen in salaris, die momenteel in de Unie bij 27,4% liggen.


w