Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position des amtierenden präsidenten bereits " (Duits → Nederlands) :

Herr Kommissar, ich würde gerne von Ihnen wissen - da wir die Position des amtierenden Präsidenten bereits kennen - ob Sie, von einem ethischen und demokratischen Gesichtspunkt aus, als Antwort auf die bedauernswerten Ereignisse, wie den Tod von Herrn Zapata der Meinung sind, und ob die Kommission der Meinung ist, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba auf eine höhere Ebene gestellt werden und Priorität erhalten müssen?

Ik zou u willen vragen, mevrouw de commissaris of volgens u, volgens de Commissie – want het standpunt van het fungerend voorzitterschap kennen we immers al – vanuit een ethisch en democratisch gezichtspunt beschouwt, nu zich zulke betreurenswaardige gebeurtenissen voordoen zoals de dood van de heer Zapata, de betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba op een hoger niveau gebracht moeten worden en prioriteit moeten krijgen?


Ich unterstütze vollkommen die Position der EU, die vom amtierenden Präsidenten zum Ausdruck gebracht wurde, alle Seiten zur Zurückhaltung zu mahnen und die Regierung von China aufzurufen, die Freiheit der Meinungsäußerung und die Informationsfreiheit sowie das Recht auf einen friedlichen Protest zu respektieren.

Ik ben het volledig eens met het standpunt van de EU dat door de waarnemend voorzitter is geuit om alle zijden op te roepen tot terughoudendheid en de Chinese regering te verzoeken de vrijheid van meningsuiting en informatie te respecteren, evenals het recht op vreedzaam protest.


Wir möchten unseren amtierenden Präsidenten des Rates, Hervé Novelli, wieder in unserer Runde begrüßen, der – wenn ich mich recht entsinne – bereits zwischen 1999 und 2002 Abgeordneter war.

– Wij willen de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Novelli, opnieuw welkom heten die, als ik mij niet vergis, tussen 1999 en 2002 lid van dit Parlement was.


Wie bereits in einem Brief von Amnesty International gefordert, wäre es ausgesprochen angebracht für den amtierenden Präsidenten des Rates, Nicolas Sarkozy, als Mitvorsitzenden des ASEM, die große Sorge Europas hinsichtlich der 2 100 politischen Gefangenen auszudrücken und ihre sofortige Freilassung zu fordern.

Zoals Amnesty International reeds in een schrijven verzocht heeft, zou het bijzonder gepast zijn als de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Sarkozy, als medevoorzitter van de Euraziatische top, uiting gaf aan de grote bezorgdheid die in Europa bestaat om het lot van de meer dan 2 100 politieke gevangenen, en als hij om hun onmiddellijke vrijlating verzocht.


Die EU begrüßt die Erklärung des amtierenden Präsidenten der OSZE, dass die OSZE bereit ist, sich im Rahmen ihres Mandats an diesen Ermittlungen zu beteiligen.

De EU spreekt haar voldoening uit over de verklaring van de fungerend voorzitter van de OVSE dat deze organisatie bereid is binnen het kader van haar mandaat mee te werken aan het onderzoek.


A. in der Erwägung, dass die Machtübernahme durch den amtierenden Präsidenten Baschar Al-Assad vor zwei Jahren in Syrien und im Ausland gewisse Hoffnungen auf eine politische Öffnung des syrischen Regimes der bereits sehr lange regierenden Baath-Partei geweckt hat,

A. overwegende dat het aan de macht komen twee jaar geleden van de huidige president Bachar Al-Assad in Syrië en in het buitenland enige hoop heeft doen ontstaan op een opening van het Syrische politieke stelsel, dat jarenlang is gedomineerd door de Ba'ath-partij,


Es wurden bereits positive Maßnahmen getroffen, wie die Verhaftung und die Auslieferung eines Beschuldigten sowie die Verhaftung des ehemaligen Präsidenten Miloševic.

Er zijn reeds positieve maatregelen getroffen, zoals de arrestatie en de overdracht van één beschuldigde en de arrestatie van voormalig President Milosevic.


Die Einzelheiten dieses Dialogs werden bis Ende Juli festgelegt. 3. Beide Seiten waren auch der Auffassung, daß die jüngste Initiative des Präsidenten der Französischen Republik und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Malta einzuladen, auf der nächsten Tagung des Europäischen Rates in Cannes mit den Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten zusammenzutreffen, ein weiteres Zeichen dafür ist, daß der Union an einem ...[+++]

De bijzonderheden van deze dialoog zullen eind juni worden bepaald. 3. Voorts geldt voor beide partijen het recente initiatief van de president van de Franse Republiek, die momenteel het Voorzitterschap van de Europese Raad waarneemt, om Malta op de komende Europese Raad in Cannes uit te nodigen voor een ontmoeting met de Staatshoofden en Regeringsleiders van de Lid-Staten, als een nieuw bewijs dat de Unie zich vastgelegd heeft op ...[+++]


w