Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffordern
Den Untersuchungsrichter auffordern
Die Portugiesische Republik
Kommunistische Partei Portugals
PCP
Portugal
Regionen Portugals
Sich an den Tatort zu begeben
Zum Beitritt auffordern

Traduction de «portugal auffordern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Portugal [ die Portugiesische Republik ]

Portugal [ Portugese Republiek ]


den Untersuchungsrichter auffordern | sich an den Tatort zu begeben

een gerechtelijke bezichtiging vorderen | een gerechtelijke schouw vorderen | vorderen dat de onderzoeksrechter zich ter plaatse zou begeven








Kommunistische Partei Portugals | PCP [Abbr.]

Portugese Communistische Partij | PCP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2018 wird die Kommission die Konformität der nationalen Umsetzungsvorschriften prüfen und die beiden verbleibenden Mitgliedstaaten (Griechenland und Portugal) auffordern, die notwendigen Schritte zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie zu unternehmen.

In 2018 zal de Commissie nagaan of de nationale omzettingsmaatregelen correct zijn, en de twee overige lidstaten (Griekenland en Portugal) verzoeken het nodige te doen om de richtlijn volledig om te zetten.


I. in der Erwägung, dass verschiedene nationale Parlamente von EU-Mitgliedstaaten, wie z. B. in den Niederlanden, im Vereinigten Königreich, in Schweden und in Polen, bereits Resolutionen verabschiedet haben, in denen sie ihre jeweiligen Regierungen auffordern, Sanktionen im Zusammenhang mit dem Fall Sergei Magnitski zu verhängen, und verschiedene weitere nationale Parlamente, wie z. B. in Portugal, in Frankreich, in Spanien und in Lettland, gegenwärtig solche Resolutionen vorbereiten;

I. overwegende dat de nationale parlementen van een aantal lidstaten (waaronder Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Polen) reeds moties hebben aangenomen waarin zij hun regeringen oproepen naar aanleiding van de zaak Magnitski sancties in te stellen, en dat de nationale parlementen van een aantal andere lidstaten (Portugal, Frankrijk, Spanje en Letland) met de voorbereidingen voor een dergelijke motie bezig zijn;


I. in der Erwägung, dass verschiedene nationale Parlamente von EU-Mitgliedstaaten, wie z. B. in Italien, in den Niederlanden, im Vereinigten Königreich, in Schweden und in Polen, bereits Resolutionen verabschiedet haben, in denen sie ihre jeweiligen Regierungen auffordern, Sanktionen im Zusammenhang mit dem Fall Sergei Magnitski zu verhängen, und verschiedene weitere nationale Parlamente, wie z. B. in Portugal, in Frankreich, in Spanien und in Lettland, gegenwärtig solche Resolutionen vorbereiten;

I. overwegende dat de nationale parlementen van een aantal lidstaten (waaronder Italië, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Polen) reeds moties hebben aangenomen waarin zij hun regeringen oproepen naar aanleiding van de zaak Magnitski sancties in te stellen, en dat de nationale parlementen van een aantal andere lidstaten (Portugal, Frankrijk, Spanje en Letland) met de voorbereidingen voor een dergelijke motie bezig zijn;


Heute haben wir gehört, wie Jean-Claude Trichet und Olli Rehn über die Notwendigkeit haushaltspolitischer Zurückhaltung sprechen und die Irland, Portugal und andere Länder dazu auffordern, sich an den Stabilitäts- und Wachstumspakt zu halten.

Vandaag hebben we Jean-Claude Trichet en Olli Rehn horen spreken over de behoefte om op belastinggebied de rug recht te houden en op Ierland en Portugal en andere landen een beroep horen doen om zich aan het stabiliteits- en groeipact te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte die Europäische Kommission und den Europäischen Rat auffordern, das Thema erheblich früher zur Sprache zu bringen, und zwar beim nächsten Gipfel in einem Monat, am 26. Oktober in Portugal.

Ik wil er bij de Europese Commissie en de Europese Raad op aandringen de kwestie aanzienlijk eerder aan de orde te stellen, namelijk bij de volgende top over een maand in Portugal, op 26 oktober.


Bevor wir diese Mitgliedstaaten auffordern, ihr Votum möglicherweise zu überdenken, müssen sich nach Finnland die anderen noch säumigen Staaten äußern, angefangen mit Großbritannien, Polen, Schweden, Portugal, Irland und Dänemark.

Voordat we deze lidstaten vragen opnieuw te stemmen is het noodzakelijk dat na Finland de andere trage landen zich uitspreken, te beginnen bij Groot-Brittannië, Polen, Zweden, Portugal, Ierland en Denemarken.


Die Kommission wird Belgien, die Tschechische Republik, Estland, Griechenland, Italien, Lettland, Luxemburg, die Niederlande, Portugal, die Slowakei, Spanien, Schweden und das Vereinigte Königreich auffordern, die erforderlichen Rechtsvorschriften in insgesamt 25 Fällen umzusetzen, die Richtlinien über die zusätzliche Beaufsichtigung von Finanzkonglomeraten, die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten, die Tätigkeit von E-Geld-Instituten, Rechnungslegungsvorschriften, Liquidation von Versicherungen, Lebensversicherungen, Postdi ...[+++]

De Commissie zal België, Estland, Griekenland, Italië, Letland, Luxemburg, Nederland, Portugal, Slowakije, Spanje, Tsjechië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden verzoeken spoedig de nodige wetgeving goed te keuren voor in totaal 25 zaken die vallen onder richtlijnen die betrekking hebben op aanvullend toezicht op financiële conglomeraten, de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen, de werkzaamheden van elektronisch-geldinstellingen, boekhoudkundige voorschriften, de liquidatie van verzekeringsondernemingen, levensverzekeringen, postdiensten en diensten met voorwaardelijke toegang.


Die Kommission wird Belgien, Deutschland, Spanien, Griechenland, Frankreich, Irland, Luxemburg, die Niederlande, Österreich, Portugal, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich formell auffordern, unverzüglich die für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften zu erlassen.

De Commissie zal België, Duitsland, Spanje, Griekenland, Frankrijk, Ierland, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden en het VK formeel verzoeken snel de noodzakelijke wetgeving ten uitvoer te leggen.


Die Kommission wird Belgien, Dänemark, Griechenland, Frankreich, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Portugal, Finnland und das Vereinigte Königreich auffordern, in insgesamt 26 Fällen, zu denen Richtlinien über die Kraftfahrzeughaftpflicht, über Kulturgüter, den elektronischen Geschäftsverkehr und die Ausgabe von elektronischem Geld zählen, die erforderlichen Rechtsvorschriften zügig zu erlassen.

De Commissie zal België, Denemarken, Griekenland, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Finland en het Verenigd Koninkrijk verzoeken snel de noodzakelijke wetgeving ten uitvoer te leggen. In totaal betreft het 26 gevallen, die betrekking hebben op richtlijnen voor motorrijtuigenverzekeringen, cultuurgoederen, elektronische handel en de uitgifte van elektronisch geld.


Die Europäische Kommission wird Belgien, Deutschland, Griechenland, Spanien, Luxemburg, die Niederlande, Österreich, Portugal, Finnland und Schweden förmlich auffordern, die Richtlinie 98/71/EG über den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen in innerstaatliches Recht umzusetzen.

De Europese Commissie heeft besloten er officieel bij België, Duitsland, Griekenland, Spanje, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Finland en Zweden op aan te dringen Richtlijn 98/71/EG inzake de rechtbescherming van modellen in hun nationale wetgeving op te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal auffordern' ->

Date index: 2025-05-11
w