Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politischen themen einzubeziehen » (Allemand → Néerlandais) :

47. unterstützt Bemühungen auf nationaler und regionaler Ebene, um ländliche Interessengruppen und ihre repräsentativen Organisationen in den Konsultationsprozess zu sie betreffenden politischen Themen einzubeziehen; stellt fest, dass der Aufbau von Kapazitäten innerhalb einer Interessenvertretung für die Landbevölkerung, bei der der Mensch im Mittelpunkt steht, für diesen Prozess von entscheidender Bedeutung ist; betont, dass die Unterstützung von kleinen landwirtschaftlichen Familienbetrieben sowie agroökologische Verfahren Schlüsselstrategien darstellen, um die Verringerung der Armut und Nahrungsmittelsicherheit zu erreichen;

47. ondersteunt de inspanningen op nationaal en regionaal niveau om landelijke belanghebbenden en hun vertegenwoordigende organisaties te betrekken in het proces van overleg ten aanzien van beleidsvraagstukken die op hen betrekking hebben; merkt op dat voor dit proces de opbouw van capaciteit voor mensgerichte belangenbehartiging van de plattelandsbevolking cruciaal is; benadrukt dat het ondersteunen van kleine boeren, familiebedrijfjes en agro-ecologische boerderijen een zeer belangrijke strategie vormt voor het bereiken van armoedeverlichting en voedselveiligheid;


47. unterstützt Bemühungen auf nationaler und regionaler Ebene, um ländliche Interessengruppen und ihre repräsentativen Organisationen in den Konsultationsprozess zu sie betreffenden politischen Themen einzubeziehen; stellt fest, dass der Aufbau von Kapazitäten innerhalb einer Interessenvertretung für die Landbevölkerung, bei der der Mensch im Mittelpunkt steht, für diesen Prozess von entscheidender Bedeutung ist; betont, dass die Unterstützung von kleinen landwirtschaftlichen Familienbetrieben sowie agroökologische Verfahren Schlüsselstrategien darstellen, um die Verringerung der Armut und Nahrungsmittelsicherheit zu erreichen;

47. ondersteunt de inspanningen op nationaal en regionaal niveau om landelijke belanghebbenden en hun vertegenwoordigende organisaties te betrekken in het proces van overleg ten aanzien van beleidsvraagstukken die op hen betrekking hebben; merkt op dat voor dit proces de opbouw van capaciteit voor mensgerichte belangenbehartiging van de plattelandsbevolking cruciaal is; benadrukt dat het ondersteunen van kleine boeren, familiebedrijfjes en agro-ecologische boerderijen een zeer belangrijke strategie vormt voor het bereiken van armoedeverlichting en voedselveiligheid;


48. unterstützt Bemühungen auf nationaler und regionaler Ebene, um ländliche Interessengruppen und ihre repräsentativen Organisationen in den Konsultationsprozess zu sie betreffenden politischen Themen einzubeziehen; stellt fest, dass der Aufbau von Kapazitäten innerhalb einer Interessenvertretung für die Landbevölkerung, bei der der Mensch im Mittelpunkt steht, für diesen Prozess von entscheidender Bedeutung ist; betont, dass die Unterstützung von kleinen landwirtschaftlichen Familienbetrieben sowie agroökologische Verfahren Schlüsselstrategien darstellen, um die Verringerung der Armut und Nahrungsmittelsicherheit zu erreichen;

48. ondersteunt de inspanningen op nationaal en regionaal niveau om landelijke belanghebbenden en hun vertegenwoordigende organisaties te betrekken in het overlegproces ten aanzien van beleidsvraagstukken die op hen betrekking hebben; merkt op dat voor dit proces de opbouw van capaciteit voor mensgerichte belangenbehartiging van de plattelandsbevolking cruciaal is; benadrukt dat het ondersteunen van kleine boeren, familiebedrijfjes en agro-ecologische boerderijen een zeer belangrijke strategie vormt voor het bereiken van armoedeverlichting en voedselveiligheid;


67. hält es nach wie vor für notwendig, die Konsultationen über die Einhaltung der Menschenrechte in die übrigen Themen der russisch-europäischen Beziehungen einzubeziehen; fordert, dass diese Konsultationen Bestandteil der sonstigen politischen Dialoge, Verhandlungen und Dokumente werden, die das Ergebnis der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland sind, und betont, dass die Verwirklichung der Menschenrechte in R ...[+++]

67. benadrukt nogmaals het belang om het overleg over het eerbiedigen van mensenrechten te integreren in de rest van de kwesties die onder de Russisch-Europese betrekkingen vallen; dringt erop aan dat het overleg wordt verweven met de andere politieke dialogen, onderhandelingen en documenten zoals die voortvloeien uit de relaties van de EU met Rusland, benadrukt dat de verwezenlijking van mensenrechten in Rusland essentiële gevolgen heeft, met name in verband met de vier "gemeenschappelijke ruimtes" voor samenwerking of uit hoofde van een toekomstige overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking; is er van overtuigd dat een gezamenl ...[+++]


Epidemiologische Überwachung und Stellung der Forschung in den europäischen Gesundheitssystemen: In zwei Vermerken des Vorsitzes (Dok. 9937/02 und 9892/02) werden die Ergebnisse zweier Konferenzen über diese Themen, die in Madrid bzw. Granada stattgefunden haben, dargelegt; Fazit beider Veranstaltungen ist, dass für die Informationsnetze der Mitgliedstaaten mehr Finanzmittel bereit gestellt werden müssen, dass bei jeder politischen Initiative alle Beteiligten einzubeziehen sind und ...[+++]

€? epidemiologische surveillance en onderzoek in de Europese gezondheidsstelsels: in twee nota's van het voorzitterschap (doc. 9937/02 en 9892/02) worden de resultaten uiteengezet van twee conferenties die over die onderwerpen zijn gehouden in Madrid en Granada; de conclusies daarvan zijn onder meer dat meer middelen moeten worden uitgetrokken voor de informatienetwerken van de lidstaten, dat ieder politiek initiatief alle bij het proces betrokken actoren moet omvatten en dat een kader moet worden gecreëerd voor het onderzoek in de E ...[+++]


4. schlägt eine Intensivierung des politischen Dialogs Europa-Mittelmeer vor, in den u.a. im Rahmen der gegenseitigen Sicherheit auch die Fragen der neuen ESVP einzubeziehen sind sowie die Konfliktverhütung, die Bedrohung durch den Terrorismus, die Förderung der Demokratie, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvolle Staatsführung, Armutsbekämpfung, Fragen des Umweltschutzes und der nachhaltigen Entwicklung, die Sicherheit des Seeverkehrs, die Themen ...[+++]

4. dringt aan op een intensivering van de Euromediterrane politieke dialoog, waarin ook kwesties aan bod moeten komen als het nieuwe GBVB – in het kader van wederzijdse beveiliging –, conflictpreventie, de dreiging van het terrorisme, de bevordering van de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat, behoorlijk bestuur, armoedebestrijding, milieuzorg en duurzame ontwikkeling, veiligheid van het zeevervoer, immigratie en justitie, en de strijd tegen drugshandel, terrorisme, wapenhandel en alle andere vormen van georganiseerde misdaa ...[+++]


Die Kommission beabsichtigt, die Themen Menschenrechte und Demokratisierung systematisch in den politischen Dialog mit Drittländern sowie in die Hilfsprogramme der Gemeinschaft einzubeziehen;

De Commissie wil mensenrechten- en democratiseringsvraagstukken systematischer integreren in de politieke dialoog met derde landen en in bijstandsprogramma's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politischen themen einzubeziehen' ->

Date index: 2022-02-20
w