Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politischen führer des kosovo wiederholt aufgerufen » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten und die Mitgliedstaaten der EU die politischen Führer des Kosovo darin unterstützt haben, einseitig die Unabhängigkeit von Serbien zu erklären, und durch ihre Anerkennung des Kosovo als souveräner Staat einen gefährlichen Präzedenzfall geschaffen und den Weg für den jüngsten einseitigen Beschluss über den Status von Abchasien und Südossetien frei gemacht haben,

J. overwegende dat het feit dat de Verenigde Staten en de EU-lidstaten de Kosovaarse politieke leiders ertoe hebben aangemoedigd om Kosovo unilateraal onafhankelijk te verklaren van Servië, en het feit dat de VS en de EU-lidstaten Kosovo hebben erkend als een autonome staat, een gevaarlijk precedent hebben geschapen en de weg hebben geplaveid voor de recente unilaterale beslissing over het statuut van Abchazië en Zuid-Ossetië,


Der Rat begrüßt die Erklärungen derjenigen führenden muslimischen Gelehrten und bekannten religiösen und politischen Führer, die zu Zurückhaltung aufgerufen und sich gegen das gewalttätige Vorgehen einer Minderheit ausgesprochen haben.

De Raad verwelkomt de verklaringen van de prominente islamitische geleerden en religieuze en politieke leiders die hebben opgeroepen tot gematigdheid en zich hebben uitgesproken tegen het gewelddadige optreden van een minderheid.


In meiner Rede rief ich die politischen Führer des Kosovo und das Volk im Allgemeinen auf, jetzt großherzig, vereint und verantwortungsvoll zu sein, um weiter voranzukommen. Ich denke, meine Worte und die anderer Redner haben wohl in gewisser Weise Gehör gefunden: Wir haben jetzt jemanden als Ersatz für Präsident Rugova, was nicht so lange gedauert hat wie ich befürchtet hatte, der auch an der Spitze der Gruppe stehen wird, die unter Leitung von Herrn Ahtisaari, dem ehemaligen Präsidenten Finnlands, die Verhandlungen mit unseren ...[+++]

Dus kunt u zich voorstellen hoe het zal zijn zonder hem. In mijn toespraak heb ik de politieke leiders, en de burgers van Kosovo in het algemeen, opgeroepen tot grootmoedigheid, eenheid en verantwoordelijkheid, zodat er vooruitgang kan worden geboekt. Ik geloof dat die woorden, of ze nu door mij of door anderen zijn uitgesproken, weerklank hebben gevonden. Vandaag hebben we - veel eerder dan ik verwachtte - al iemand die president Rugova vervangt en die ook het team zal aanvoeren dat onder leiding van de heer Ahtisaari, voormalig president van Finland, de onderhandelingen met ...[+++]


Der Rat hat die politischen Führer des Kosovo wiederholt aufgerufen, rasch Maßnahmen zu treffen, um Vorfälle und Unruhen wie in der jüngsten Vergangenheit zu vermeiden, Gewalt und Extremismus zu verurteilen, Extremisten aus ihren Reihen auszuschließen und die UNMIK und KFOR zu unterstützen.

De Raad heeft de politieke leiders van Kosovo herhaaldelijk opgeroepen met spoed maatregelen te treffen om verdere incidenten en onlusten te vermijden, het geweld en het extremisme te veroordelen, de extremisten uit hun midden te verdrijven en de UNMIK en de KFOR te steunen.


Dazu müssen die politischen Führer im Kosovo enger mit der Mission der Vereinten Nationen im Kosovo und mit der KFOR zusammenarbeiten, um die Rechte der Angehörigen aller Volksgruppen, einschließlich der Angehörigen von Minderheiten, zu schützen.

Daarom moeten de politieke leiders in Kosovo nu nauwer met de VN-missie in Kosovo en met KFOR samenwerken om de rechten van alle geledingen van de bevolking, waaronder leden van minderheidsgroeperingen, te beschermen.


Daher haben sowohl der Vorsitz als auch der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Sicherheits- und Außenpolitik Javier Solana die albanischen Führer im Kosovo wiederholt gedrängt, von Handlungen Abstand zu nehmen, die eine Eskalation der Gewalt im Presevo-Gebiet auslösen könnten.

Zo hebben het voorzitterschap en de SG/HV, Javier Solana, er bij de Albanese leiders van Kosovo herhaaldelijk op aangedrongen geen acties te ondernemen die het geweld in de streek van Presevo kunnen doen opleven.


Der Europäische Rat weist auch darauf hin, dass die politischen Führer des Kosovos mit der UNMIK und der KFOR eng zusammenarbeiten müssen, damit die körperliche Unversehrtheit und der uneingeschränkte Schutz der Rechte der Angehörigen aller Volksgruppen im Kosovo gewährleistet werden kann.

De Europese Raad heeft er ook met klem op gewezen dat de politieke leiders in Kosovo nauw met UNMIK en KFOR moeten samenwerken om ervoor te zorgen dat de fysieke integriteit en de volledige bescherming van de rechten van de leden van alle gemeenschappen in Kosovo gewaarborgd zijn.


Der Rat forderte alle politischen Führer im Kosovo, insbesondere die kosovoalbanische Führung, nachdrücklich auf, eng mit der UNMIK und der KFOR zusammenzuarbeiten, damit die körperliche Unversehrtheit und der uneingeschränkte Schutz der Rechte der Angehörigen aller Volksgruppen im Kosovo gewährleistet werden können.

De Raad riep alle politieke leiders in Kosovo, met name de Kosovo-Albanese leiders op nauw samen te werken met UNMIK en KFOR om te zorgen voor de fysieke beveiliging en de volledige bescherming van de rechten van de leden van alle gemeenschappen in Kosovo.


Er rief alle politischen Führer im Kosovo auf, jede Anwendung von Gewalt entschlossen zu verurteilen und ihren Einfluß zu nutzen, um ihr ein Ende zu bereiten.

Hij deed een beroep op alle politieke leiders in Kosovo om met klem alle geweld te veroordelen en hun invloed aan te wenden om hieraan een eind te maken.


Ferner appelliert die Europäische Union an die politischen Führer im Kosovo, ihren Einfluß geltend zu machen, um die Gewalttätigkeiten zu beenden und eine schlichtende Rolle zu übernehmen, damit eine Ausbreitung der Unruhen verhindert wird.

Tenslotte dringt de Europese Unie er bij de politieke leiders in Kosovo op aan, hun invloed aan te wenden om een einde te maken aan het geweld en een matigende rol te spelen teneinde een uitbreiding van de onlusten te voorkomen.


w