Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politischen administrativen status verfügen » (Allemand → Néerlandais) :

Hinsichtlich der ersten in jenem Urteil aufgestellten Voraussetzung (institutionelle Autonomie) stellt das Gericht fest, dass die zuständigen Behörden Gibraltars, die die Steuerreform konzipiert haben, gegenüber der Zentralregierung des Vereinigten Königreichs verfassungsrechtlich über einen eigenen politischen und administrativen Status verfügen.

Wat de eerste voorwaarde van voornoemd arrest (institutionele autonomie) betreft, stelt het Gerecht vast dat de bevoegde autoriteiten van Gibraltar, die de belastinghervorming hebben uitgewerkt, op constitutioneel niveau over een eigen politieke en administratieve status beschikken, die losstaat van die van de centrale regering van het Verenigd Koninkrijk.


Im Hinblick auf das Kriterium der institutionellen Autonomie stellt der Gerichtshof fest, dass unterstaatliche Einrichtungen wie die Territorios Históricos und die Autonome Gemeinschaft des Baskenlands diesem Kriterium genügen, weil sie mit einem gegenüber dem der Zentralregierung eigenen politischen und administrativen Status ausgestattet sind.

Met betrekking tot de voorwaarde van institutionele autonomie stelt het Hof vast dat regionale overheden als de Territorios Históricos en de autonome gemeenschap Baskenland daaraan voldoen, daar zij een eigen politieke en administratieve status hebben, die losstaat van die van de centrale overheid.


Flüchtlinge können eine Belastung für die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Strukturen der Gastländer darstellen, die nicht immer über die Infrastruktur und die rechtlichen und administrativen Mittel verfügen, um dem gerecht zu werden.

Vluchtelingen kunnen zwaar wegen op de politieke economische en sociale structuren van de gastlanden, die niet altijd over de infrastructuur en de wetgevende en bestuurlijke middelen beschikken om de stroom vluchtelingen op te vangen.


E. in der Erwägung, dass die Tatsache, dass Gérard Onesta nur im Hinblick auf seinen Status als Mitglied eines Parlaments schwerer bestraft wurde, eine eindeutige Diskriminierung gegen gewählte Politiker insofern darstellt, als es den Anschein hat, dass es ihnen nicht gestattet ist, an öffentlichen Demonstrationen in der gleichen Weise wie andere Bürger teilzunehmen, da sie über andere und effektivere Mittel der Meinungsäußerung verfügen, und in der Erwägun ...[+++]

E. overwegende dat het opleggen van een strengere straf aan Gérard Onesta uitsluitend vanwege zijn status als parlementslid een duidelijk geval van discriminatie van gekozen politici is, aangezien het lijkt alsof leden van het Parlement, die andere en effectievere manieren hebben om zich uit te drukken, niet net als andere burgers mogen deelnemen aan openbare demonstraties; overwegende dat dit de onaanvaardbare conclusie met zich ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Tatsache, dass Gérard Onesta nur im Hinblick auf seinen Status als Mitglied eines Parlaments schwerer bestraft wurde, eine eindeutige Diskriminierung gegen gewählte Politiker insofern darstellt, als es den Anschein hat, dass es ihnen nicht gestattet ist, an öffentlichen Demonstrationen in der gleichen Weise wie andere Bürger teilzunehmen, da sie über andere und effektivere Mittel der Meinungsäußerung verfügen, und in der Erwägun ...[+++]

E. overwegende dat het opleggen van een strengere straf aan Gérard Onesta uitsluitend vanwege zijn status als parlementslid een duidelijk geval van discriminatie van gekozen politici is, aangezien het lijkt alsof leden van het Parlement, die andere en effectievere manieren hebben om zich uit te drukken, niet net als andere burgers mogen deelnemen aan openbare demonstraties; overwegende dat dit de onaanvaardbare conclusie met zich ...[+++]


Das entspricht dem Wunsch des Kommissars, und ich hoffe, dass er über die politischen, administrativen und finanziellen Mittel verfügt und verfügen wird, um seine Interessen durchzusetzen, damit unsere GASP zum Tragen kommt und wirklich effizient ist.

Dat is de wens van de commissaris en ik hoop dat hij beschikt en zal beschikken over de noodzakelijke politieke, administratieve en financiële middelen om zijn doelstellingen te verwezenlijken, zodat ons GBVB eindelijk resultaten oplevert en werkelijk efficiënt is.


w