Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Polen
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Polen
RECHTSINSTRUMENT
Regionen Polens
Republik Polen
Und ist weder durch diese
Vertrag von Athen

Vertaling van "polen in dieser " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission übermittelte Polen in dieser Sache bereits im Juli 2014 ein Aufforderungsschreiben. Da der Verstoß jedoch noch immer nicht abgestellt ist, folgt jetzt eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

De Commissie zond dienaangaande in juli 2014 een aanmaningsbrief, maar aangezien de gebreken nog steeds niet zijn verholpen, wordt nu een met redenen omkleed advies uitgebracht.


In Polen ist dieser Anteil sogar noch höher – 74 % (siehe Anhang).

In Polen is dit percentage nog hoger, namelijk 74 % (zie bijlage).


Daher bitte ich um einen gewissen Grad an Solidarität mit Polen in dieser Angelegenheit.

Daarom doe ik een oproep om in deze aangelegenheid blijk te geven van een zekere mate van solidariteit met Polen.


Drittens ist gerade Kohle eine solche Ressource, wovon sich in Deutschland fast 7 % der weltweiten Reserven und in Polen 2 % dieser Reserven befinden.

Ten derde is steenkool een van die inheemse brandstoffen die we optimaal dienen te benutten. Duitsland bezit 7 procent van de wereldwijde voorraad en Polen 2 procent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich würde gern feststellen, dass Sie die strategische Bedeutung dieser Werft für Polen und dieser Branche für die Europäische Union insgesamt erkennen.

Ik zou graag willen dat u het strategisch belang van deze scheepswerf voor Polen onderkent, en dat niet alleen, maar tevens het belang van deze bedrijfstak voor de Europese Unie als geheel.


Ich würde gern feststellen, dass Sie die strategische Bedeutung dieser Werft für Polen und dieser Branche für die Europäische Union insgesamt erkennen.

Ik zou graag willen dat u het strategisch belang van deze scheepswerf voor Polen onderkent, en dat niet alleen, maar tevens het belang van deze bedrijfstak voor de Europese Unie als geheel.


Ich hoffe, die Europäische Kommission wird dieser Argumentation folgen und aufhören, Polen in dieser Frage massiv zu bedrohen.

Daarom hoop ik dat de Europese Commissie met deze argumenten rekening zal houden en Polen niet meer het voorwerp zal zijn van dreigementen ten aanzien van dit onderwerp.


Bei dieser Gelegenheit wurde die künftige Mitgliedschaft in der EU für Länder wie Polen als gemeinsames Ziel anerkannt und eine Reihe von Maßnahmen angenommen, die sie auf die Mitgliedschaft vorbereiten sollen.

Hij erkende het toekomstige EU-lidmaatschap voor landen zoals Polen als een gemeenschappelijke doelstelling en nam een reeks maatregelen aan om hen te helpen zich op het lidmaatschap voor te bereiden.


Dieser erste Besuch von Frau Scrivener in Polen seit vier Jahren fällt in eine wichtige Zeit wirtschaftlicher Reformen, insbesondere für ihre besonderen Zuständigkeitsbereiche Zoll und Steuern.

Dit is het eerste bezoek van mevrouw Scrivener aan Polen sedert vier jaar, op een moment dat belangrijk is voor dit land bij de voortzetting van de economische hervormingen die het met name op fiscaal en douanegebied op gang heeft gebracht en waarop het bezoek van dit Commissielid zal zijn toegespitst.


Auf seiner Reise, in deren Verlauf er hochrangige Mitglieder der polnischen und der ungarischen Regierung treffen wird, wird er die Zusage der Kommission zum Ausdruck bringen, den Handel der Gemeinschaft mit Polen und Ungarn als Schlüsselfaktor der Vorbereitung dieser Länder auf eine spätere Mitgliedschaft schrittweise zu steigern.

De bedoeling van dit bezoek, waarbij hij hooggeplaatste leden van de Poolse en de Hongaarse regering zal ontmoeten, is om hun de verplichtingen van de Commissie ter kennis te brengen om geleidelijk aan de communautaire handel met Polen en Hongarije uit te breiden, als hoeksteen van hun doelstelling, het uiteindelijke lidmaatschap van de EG.




Anderen hebben gezocht naar : beitrittsvertrag     diese     rechtsinstrument     regionen polens     republik polen     vertrag von athen     die republik polen     polen in dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen in dieser' ->

Date index: 2022-07-04
w