Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pläne berücksichtigen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Um eine solide Finanzierung des öffentlichen Verkehrs gemäß den Zielen der Pläne für den öffentlichen Verkehr zu sichern, müssen die zuständigen Behörden gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen so gestalten, dass die Zielsetzungen des öffentlichen Verkehrs auf kostenwirksame Weise erreicht werden, wobei die Ausgleichsleistung für die finanziellen Nettoauswirkungen dieser Verpflichtungen zu berücksichtigen ist; außerdem müssen si ...[+++]

(5) Om te waarborgen dat voldoende financiële middelen beschikbaar zijn om de doelstellingen van de openbaarvervoerbeleidsplannen te verwezenlijken, dienen de bevoegde instanties openbaredienstverplichtingen vast te stellen om hun doelstellingen inzake openbaar vervoer op een kostenefficiënte manier te bereiken, rekening houdend met de compensatie voor het netto financieel resultaat van die verplichtingen, en dienen zij te waarborgen dat op grond van openbaredienstcontracten verzekerd openbaar vervoer op lange termijn financieel houdbaar is.


Der zweite Punkt ist, dass alle von den Gemeinschaftsorganen ausgearbeiteten Maßnahmen, Richtlinien, Vorhaben und Pläne berücksichtigen müssen, dass es in unseren Ländern auch Menschen mit Behinderungen gibt und dass sie immer einen wichtigen Teil aller Maßnahmen ausmachen, die wir verabschieden müssen.

Het tweede punt is dat alle maatregelen, alle richtlijnen, projecten en plannen die van de communautaire instellingen komen, rekening moeten houden met het feit dat de gehandicapten in onze landen meetellen: zij moeten dus steeds een belangrijk aandeel krijgen in alle maatregelen die wij nemen.


(5) Um eine solide Finanzierung des öffentlichen Verkehrs gemäß den Zielen der Pläne für den öffentlichen Verkehr zu sichern, müssen die zuständigen Behörden gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen so gestalten, dass die Zielsetzungen des öffentlichen Verkehrs auf kostenwirksame Weise erreicht werden, wobei die Ausgleichsleistung für die finanziellen Nettoauswirkungen dieser Verpflichtungen zu berücksichtigen ist; außerdem müssen si ...[+++]

(5) Om te waarborgen dat voldoende financiële middelen beschikbaar zijn om de doelstellingen van de openbaarvervoerbeleidsplannen te verwezenlijken, dienen de bevoegde instanties openbaredienstverplichtingen vast te stellen om hun doelstellingen inzake openbaar vervoer op een kostenefficiënte manier te bereiken, rekening houdend met de compensatie voor het netto financieel resultaat van die verplichtingen, en dienen zij te waarborgen dat op grond van openbaredienstcontracten verzekerd openbaar vervoer op lange termijn financieel houdbaar is.


Diese Pläne müssen insbesondere die psychologische Betreuung der Opfer von Unfällen in der Zivilluftfahrt und ihrer Angehörigen berücksichtigen und es dem Luftfahrtunternehmen ermöglichen, einen größeren Unfall zu bewältigen.

Deze plannen moeten met name voorzien in psychologische bijstand aan de slachtoffers van burgerluchtvaartongevallen en hun familieleden en de luchtvaartmaatschappij helpen om te gaan met een ernstig ongeval.


Die Realität wird nicht durch Pläne bestimmt, sondern es sind vielmehr die Pläne, die die Realität berücksichtigen müssen.

De werkelijkheid laat zich niet beïnvloeden door plannen. Integendeel, het zijn de plannen die bestand moeten zijn tegen de werkelijkheid.


Die Realität wird nicht durch Pläne bestimmt, sondern es sind vielmehr die Pläne, die die Realität berücksichtigen müssen.

De werkelijkheid laat zich niet beïnvloeden door plannen. Integendeel, het zijn de plannen die bestand moeten zijn tegen de werkelijkheid.


Die Ausnahmeregelung für die Strukturfondspläne und -programme gilt für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 nicht mehr. Die beiden Verordnungen (EG) Nr. 1083/2006 und (EG) Nr. 1698/2005 verweisen ausdrücklich auf die Notwendigkeit, die Ergebnisse der im Gemeinschaftsrecht vorgesehenen Umweltverträglichkeitsprüfungen (UVP) und der strategischen Umweltprüfungen zu berücksichtigen[10]. Alle Pläne und Programme für den Zeitraum nach 2006, die durch die neuen Verordnungen geregelt sind und in den Geltungsbereich der SUP-Richtlini ...[+++]

De uitzondering voor de structuurfondsplannen en –programma’s zal niet meer gelden voor de programmeringsperiode 2007-2013 en zowel in Verordening (EG) nr. 1083/2006 als in Verordening (EG) nr. 1698/2005 is uitdrukkelijk bepaald dat bij de evaluaties die in het kader van de fondsen moeten worden verricht[10], rekening dient te worden gehouden met de wetgeving op het gebied van milieueffectrapportage (MER) en strategische milieubeoordeling (SMB). Hieruit volgt dat alle plannen of programma’s in de periode na 2006 die in het kader van de nieuwe verordeningen worden opgesteld en binnen de werkingssfeer van de SMB-richtlijn vallen, moeten wo ...[+++]


D. in der Überzeugung, daß Pläne, die sich mit Fragen in den Bereichen Asyl und Migration mit besonderer Bezugnahme auf bestimmte Drittländer beschäftigen, im Kontext der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik zu sehen sind und sich nicht nur auf diese Länder beziehen dürfen, sondern regionale bzw. weitreichendere Aspekte berücksichtigen müssen,

D. overwegende dat specifieke plannen voor asiel- en migratievraagstukken voor bepaalde derde landen gezien moeten worden in de context van het GBVB (gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid), en niet uitsluitend betrekking moeten hebben op die landen, maar ook regionale en andere aspecten in aanmerking moeten nemen;


w