Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf den Markt bringen
Bier bringen
Bier herantragen
Bier servieren
Bier zum Kunden bringen
Bringen
Das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen
Demokratie
Demokratische Gleichheit
Essen wieder aufwärmen
Freiheit und Pluralismus der Medien
Freiheit und Pluralität der Medien
In Verkehr bringen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Pluralismus in den Medien
Politischer Pluralismus
Vertreiben
Wiederaufwärmmethoden verwenden
Zur Kenntnis bringen

Traduction de «pluralismus bringen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bier bringen | Bier herantragen | Bier servieren | Bier zum Kunden bringen

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


auf den Markt bringen | in Verkehr bringen | vertreiben

in de handel brengen | op de markt brengen


Demokratie [ demokratische Gleichheit | politischer Pluralismus ]

democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]




Freiheit und Pluralismus der Medien | Freiheit und Pluralität der Medien

eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media




In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht




Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen

artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach dieser Untersuchung ist es klar, dass eine beträchtliche Zahl von wichtigen Fragen des Wahlverfahrens verbleibt, die – wenn sie effektiv angegangen werden – die Wahlen zum Parlament in Zukunft einheitlicher als in der Vergangenheit gestalten würden und Nutzen im Hinblick auf Zusammenhalt, Legitimität, Effizienz und Pluralismus bringen sollten.

Uit bovenstaande verhandeling blijkt duidelijk dat er met betrekking tot de verkiezingsprocedure nog een aanzienlijk aantal belangrijke kwesties zijn die, indien doeltreffend aangepakt, de Parlementsverkiezingen in de toekomst uniformer moeten maken en voordelen moeten opleveren op het gebied van cohesie, legitimiteit, doeltreffendheid en pluralisme.


J. in der Erwägung, dass in der oben genannten Entschließung des Rates vom 25. Januar 1999 bekräftigt wird, dass der öffentlich-rechtliche Rundfunk von entscheidender Bedeutung für Pluralismus ist, und gefordert wird, dass die Mitgliedstaaten dem öffentlich-rechtlichen Rundfunk einen umfassenden Auftrag erteilen, der dessen Rolle, der Öffentlichkeit die Vorteile neuer audiovisueller und Informationsdienste sowie neuer Technologien nahe zu bringen, widerspiegelt,

J. overwegende dat in de reeds aangehaalde resolutie van de Raad van 25 januari 1999 wordt herhaald dat het openbare omroepstelsel van essentieel belang is voor pluralisme en verlangt dat de lidstaten de openbare omroep een ruime opdracht geven die een weerspiegeling vormt van zijn rol bij het verspreiden van de voordelen van nieuwe audiovisuele en informatiediensten en nieuwe technologieën onder de burgers,


J. in der Erwägung, dass in der Entschließung des Rates vom 25. Januar 1999 bekräftigt wird, dass der öffentlich-rechtliche Rundfunk von entscheidender Bedeutung für Pluralismus ist, und gefordert wird, dass die Mitgliedstaaten dem öffentlich-rechtlichen Rundfunk einen umfassenden Auftrag erteilen, der dessen Rolle, der Öffentlichkeit die Vorteile neuer audiovisueller und Informationsdienste sowie neuer Technologien nahe zu bringen, widerspiegelt,

J. overwegende dat de resolutie van de Raad van 25 januari 1999 herhaalt dat het publieke omroepstelsel van essentieel belang is voor pluralisme en verlangt dat de lidstaten de publieke omroep een ruime opdracht geven die een weerspiegeling vormt van zijn rol bij het verspreiden van de voordelen van nieuwe audiovisuele en informatiediensten en nieuwe technologieën onder het publiek,


M. in der Erwägung, dass in Äthiopien ein Versöhnungsprozess notwendig ist, um den entgleisten Demokratisierungsprozess wieder in Gang zu bringen und den Weg für eine nachhaltige Entwicklung unter Achtung der grundlegenden Menschenrechte, des politischen Pluralismus, der Minderheitenrechte, insbesondere der ethnischen Gruppe der Oromo, und der Rechtsstaatlichkeit zu ebnen,

M. overwegende dat Ethiopië een verzoeningsproces nodig heeft om het ontspoorde democratiseringsproces weer op gang te brengen en de weg te effenen voor een duurzame ontwikkeling onder eerbiediging van fundamentele mensenrechten, van politiek pluralisme, van de rechten van minderheden, met name die van etnische Oromo en van de regels van de rechtsstaat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verurteilt nachdrücklich die Ermordung des Journalisten Elmar Husejnow im März 2005 und bekräftigt sein Eintreten für Pluralismus, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit; fordert die Behörden auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Täter vor Gericht zu bringen; fordert die Regierung nachdrücklich auf, die gegen die Medien verhängten Restriktionen aufzuheben, die Schikanierung, Einschüchterung und Festnahme von Journalisten zu stoppen, die es wagen, die Regierung zu kritisieren, und die persönliche Sicherheit und berufliche ...[+++]

3. veroordeelt ten sterkste de moord op de journalist Elmar Huseynov in maart van dit jaar, en herhaalt zijn steun voor pluralisme, democratie en de rechtsstaat; verzoekt de autoriteiten alles in het werk te stellen om de daders voor het gerecht te brengen; dringt er bij de regering op aan om een einde te maken aan de beknotting van de media, aan het lastig vallen, intimideren en opsluiten van journalisten die de regering durven te bekritiseren, en om de persoonlijke veiligheid en professionele integriteit van journalisten die hun w ...[+++]


Für die FOPEM-Schulen bestehe der Pluralismus darin, die Kinder in der konkreten Unterrichtspraxis täglich mit den anderen in ihrem Anderssein in Verbindung zu bringen.

Voor de FOPEM-scholen bestaat pluralisme erin de kinderen in de concrete onderwijspraktijk dagelijks met de andere in zijn anders-zijn in contact te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pluralismus bringen' ->

Date index: 2021-05-08
w