Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der getroffenen Entscheidungen

Traduction de «plenum getroffenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die hinsichtlich des Ausbaus und der Staerkung der Gemeinschaften getroffenen Optionen

de voor de ontwikkeling en de versterking van de Gemeenschappen uitgestippelde wegen


Aufhebung der getroffenen Entscheidungen

de gegeven beschikkingen intrekken


dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmen

de voorschriften van dit hoofdstuk en de maatregelen uit hoofde daarvan genomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vom Plenum getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofs sind nur dann gültig, wenn siebzehn Richter anwesend sind.“

De in voltallige zitting genomen beslissingen van het Hof zijn geldig wanneer zeventien rechters tegenwoordig zijn”.


Die vom Plenum getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofs sind nur dann gültig, wenn fünfzehn Richter anwesend sind.

De in voltallige zitting genomen beslissingen van het Hof zijn geldig wanneer vijftien rechters tegenwoordig zijn.


Die vom Plenum getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofs sind nur dann gültig, wenn fünfzehn Richter anwesend sind.

De in voltallige zitting genomen beslissingen van het Hof zijn geldig wanneer vijftien rechters tegenwoordig zijn.


Die vom Plenum getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofs sind nur dann gültig, wenn fünfzehn Richter anwesend sind.

De in voltallige zitting genomen beslissingen van het Hof zijn geldig wanneer vijftien rechters tegenwoordig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Queiró (UEN ), schriftlich (PT) Gemäß Artikel 245 Absatz 2 des EG-Vertrags und Artikel 160 Absatz 2 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft fordert der Gerichtshof den Rat auf, dem Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs folgende Änderungen hinzuzufügen: Gemäß Artikel 17 des Protokolls sind die vom Plenum getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofs nur dann gültig, wenn elf Richter anwesend sind.

Queiró (UEN ), schriftelijk . – (PT) Krachtens artikel 245, lid 2, van het EG-Verdrag en artikel 160, lid 2, van het EGA-Verdrag verzoekt het Hof van Justitie de Raad in het protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie een aantal wijzigingen aan te brengen. Krachtens artikel 17 van het protocol zijn de beraadslagingen van het Hof in voltallige zitting slechts geldig bij een quorum van elf rechters.


Queiró (UEN), schriftlich (PT) Gemäß Artikel 245 Absatz 2 des EG-Vertrags und Artikel 160 Absatz 2 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft fordert der Gerichtshof den Rat auf, dem Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs folgende Änderungen hinzuzufügen: Gemäß Artikel 17 des Protokolls sind die vom Plenum getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofs nur dann gültig, wenn elf Richter anwesend sind.

Queiró (UEN), schriftelijk. – (PT) Krachtens artikel 245, lid 2, van het EG-Verdrag en artikel 160, lid 2, van het EGA-Verdrag verzoekt het Hof van Justitie de Raad in het protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie een aantal wijzigingen aan te brengen. Krachtens artikel 17 van het protocol zijn de beraadslagingen van het Hof in voltallige zitting slechts geldig bij een quorum van elf rechters.


Sie sollen sicherstellen, daß das Parlament über die Entlastung selbst nur auf der Grundlage eines Vorschlags des Ausschusses für Haushaltskontrolle beschließen darf, und im Gegenzug den Ausschuß für Haushaltskontrolle an die per Abstimmung im Plenum getroffenen Beschlüsse binden.

Deze bepalingen hebben ten doel ervoor te zorgen dat het Parlement uitsluitend aan de hand van een voorstel van de Commissie begrotingscontrole kan beslissen over de kwijting zelf, en omgekeerd dat de Commissie begrotingscontrole gebonden is door de stemmingen ter plenaire vergadering.


Der Haushaltsausschuß ist der Ansicht, daß wir uns an die im Plenum vor einigen Monaten getroffenen Vereinbarungen halten müssen, nämlich daß der Agrarhaushalt keinesfalls als hauptsächliche Quelle für die Finanzierung externer Aktionen der Europäischen Union dienen darf.

De Begrotingscommissie is van mening dat wij ons moeten houden aan wat afgesproken is in de plenaire een aantal maanden geleden, namelijk dat het nooit zo zal mogen zijn dat de landbouwbegroting gaat dienen als primaire bron voor de financiering van externe acties van de Europese Unie. Daar zal de begroting aan vasthouden.


Das Europäische Parlament geht von dem Grundsatz aus, daß der Präsident die von seinem Rat getroffenen Entscheidungen vor dem Ausschuß für Wirtschaft und Währung sowie gelegentlich auch vor dem Plenum erläutert.

Het Europees Parlement gaat van het principe uit dat de president de door zijn Raad genomen besluiten tijdens de bijeenkomsten met de Economische en Monetaire Commissie komt toelichten, en dat natuurlijk ook doet tijdens plenaire debatten.




D'autres ont cherché : aufhebung der getroffenen entscheidungen     plenum getroffenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenum getroffenen' ->

Date index: 2021-05-06
w