Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
GNSS-2
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind
Zweitschlagfähigkeit

Vertaling van "plenum einen zweiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds


Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– befasst mit einem vom stellvertretenden Generalstaatsanwalt der Portugiesischen Republik am 18. Juni 2014 übermittelten und am 3. Juli 2014 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Ana Gomes im Zusammenhang mit dem bei der zweiten Kammer der Ermittlungsbehörde für Strafsachen von Lissabon anhängigen Strafverfahren (Ref. NUIPC 8773/13.4TDLSB),

gezien het verzoek om opheffing van de immuniteit van Ana Gomes, dat op 18 juni 2014 werd ingediend door de plaatsvervangend procureur-generaal van de Portugese Republiek in verband met een strafrechtelijke procedure, ingesteld bij de tweede afdeling (strafrechtelijk onderzoek en strafprocedures) van de rechtbank in Lissabon (ref. NUIPC 8773/13.4TDLSB), van de ontvangst waarvan op 3 juli 2014 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


Am 1. Oktober 2014 hat das Gericht gemäß Artikel 4 des Anhangs I der Satzung des Gerichtshofs und seiner Verfahrensordnung beschlossen, die Rechtssachen unbeschadet einer Verweisung an das Plenum oder an den Einzelrichter mit dem Eingang der Klageschrift in der Reihenfolge ihrer Eintragung in das Register der Kanzlei abwechselnd der Ersten, der Zweiten und der Dritten Kammer zuzuweisen.

Op 1 oktober 2014 heeft het Gerecht, in overeenstemming met het bepaalde in artikel 4 van bijlage I bij het statuut van het Hof van Justitie en in zijn Reglement voor de procesvoering, besloten de zaken onmiddellijk na de neerlegging van het verzoekschrift afwisselend aan de Eerste kamer, aan de Tweede kamer en aan de Derde kamer toe te wijzen, in de volgorde waarin de zaken ter griffie zijn ingeschreven, onverminderd de verwijzingen naar het Gerecht in volle samenstelling of naar een alleensprekende rechter.


– (CS) Herr Präsident! Heute debattieren wir über die Innovationsstrategie im Plenum zum zweiten Mal.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, we debatteren vandaag voor de tweede maal in de plenaire vergadering over de innovatiestrategie.


Eine solche Aussetzung würde auch die Annahme der Stellungnahme der Kommission – soweit erforderlich – gestatten, ohne es notwendig zu machen, im Plenum einen zweiten Bericht einzureichen.

Een dergelijke opschorting maakt het zo nodig ook mogelijk dat de Commissie een standpunt goedkeurt zonder dat er een tweede verslag in de plenaire vergadering hoeft te worden ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da jedoch am Tag der Abstimmung in der zweiten Lesung außerordentlich wenige Mitglieder im Plenum anwesend waren, erhielt das ausgehandelte Paket – obwohl es von der großen Mehrheit der anwesenden Mitglieder unterstützt wurde – mit Ausnahme einer einzigen Abänderung nicht die notwendige Mehrheit der Mitglieder des Parlaments.

Door een zeer lage opkomst in de plenaire vergadering op de dag van de stemming over de tweede lezing werd de reeks amendementen waarover was onderhandeld – ondanks de steun van de overgrote meerderheid van de aanwezige leden – niet door de vereiste meerderheid van de parlementsleden aangenomen, op één amendement na.


10. Anschließend erhob sich die Frage, ob es möglich sei, die Bestimmungen von Anlage V der Geschäftsordnung zu erfüllen, wonach der zuständige Ausschuss bei einem Aufschub des Entlastungsbeschlusses (während der April-Tagung) in einer zweiten Verfahrensphase dem Plenum einen weiteren Bericht während der Oktober-Tagung vorlegen muss.

10. Vervolgens rees de vraag of het mogelijk was te voldoen aan de regels van Bijlage V van het Reglement, die voorschrijven dat wanneer de kwijting wordt uitgesteld (in de vergaderperiode van april) de bevoegde commissie in een tweede fase van de procedure een tweede verslag aan de plenaire vergadering moet voorleggen in de vergaderperiode van oktober.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenum einen zweiten' ->

Date index: 2021-04-28
w