Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "phänomens internationaler ebene untergraben können " (Duits → Nederlands) :

Q. in der Erwägung, dass die zwischen den Mitgliedstaaten nach wie vor bestehenden Unterschiede bei den Rechtsvorschriften über die Rechte des geistigen Eigentums, insbesondere was die strafrechtlichen Maßnahmen betrifft, die deren Einhaltung sicherstellen sollen, die Verhandlungsposition der Europäischen Union schwächen und die bisher unternommenen Anstrengungen für eine wirksamere Unterbindung dieses Phänomens auf internationaler Ebene untergraben können,

Q. overwegende dat de aanhoudende verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten op het vlak van de IER, in het bijzonder wat betreft de strafmaatregelen die in dat opzicht gehanteerd worden, de onderhandelingspositie van de Europese Unie verzwakken en de inspanningen kunnen ondermijnen die tot op heden geleverd werden om te komen tot een efficiëntere bestrijding van het fenomeen op internationaal niveau,


In der Erwägung, dass die vorliegenden sektorbezogenen Bedingungen die besten verfügbaren Technologien berücksichtigen, insofern die Grenzwerte einerseits unter Bezugnahme der effizientesten Windkraftanlagen, die zur Zeit auf dem Markt verfügbar sind (insbesondere bezüglich der Lärmemissionen und der Möglichkeiten zur Parametrierung der Emissionen auf der Grundlage verschiedener Parameter, wie z.B. der Jahreszeit, der Uhrzeit, der Wetterbedingungen, .), und anderseits aufgrund der auf internationaler Ebene modernsten Instrumente und Methoden, die für Prognosen und für die Kontrolle der Lärmemissi ...[+++]

Overwegende dat huidige sectorale voorwaarden rekening houden met de best beschikbare technologieën voor zover de grenswaarden werden vastgesteld door enerzijds uit te gaan van de meest performante windturbines, heden beschikbaar op de markt (met name in termen van geluidsemissies en van mogelijkheden om de emissies te moduleren in functie van verscheidene parameters zoals bijv. het seizoen, de periode van de dag, de weersomstandigheden enz) en anderzijds de meest geëvolueerde meettoestellen en -methodes te gebruiken voor de voorspelling en de controle van geluidsemissies en -immissies die bestaan op internationaal niveau (WHO-aanbevelin ...[+++]


4. unterstreicht die Tatsache, dass die Migrationspolitik der Gemeinschaft ebenso wie die Unterstützung diktatorischer Regime unter dem Deckmantel der „guten Regierungsführung“ und der Umsetzung einer ultraliberalen Politik im wirtschaftlichen Bereich die Menschenrechte und die Glaubwürdigkeit der Gemeinschaft auf internationaler Ebene untergraben; bekräftigt seine Forderung an die Mitgliedstaaten der Europäischen Union dafür zu sorgen, dass die Menschenrechte in ihrer eigenen internen und externen Politik geachtet werden, da ansonsten die Position der Europäischen Union im Menschenrechtsrat sow ...[+++]

4. onderstreept dat het migratiebeleid van de Europese Unie, alsook haar steun aan dictatoriale regimes onder het mom van 'goed bestuur' en van de invoering van ultraliberale economische beleidsmaatregelen, een aantasting van de mensenrechten betekenen en de geloofwaardigheid van de Unie op het internationale vlak in het gedrang brengen; herhaalt zijn oproep aan de lidstaten van de Europese Unie om eerbiediging van de mensenrechten in hun eigen binnen- en buitenlands beleid te waarborgen, aangezien nalatigheid op dit punt de positie van de Europese Unie in de Mensenrechtenraad en alle andere internationale fora voor de mensenrechten zou ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass die zwischen den Mitgliedstaaten nach wie vor bestehenden Unterschiede bei den Rechtsvorschriften über die Rechte des geistigen Eigentums, insbesondere was die strafrechtlichen Maßnahmen betrifft, die deren Einhaltung sicherstellen sollen, die Verhandlungsposition der Europäischen Union schwächen und die bisher unternommenen Anstrengungen für eine wirksamere Unterbindung dieses Phänomens auf internationaler Ebene bekämpfen können, ...[+++]

Q. overwegende dat de permanente verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten op het vlak van de IER, in het bijzonder wat betreft de strafmaatregelen die de naleving ervan beogen, de onderhandelingspositie van de Europese Unie verzwakken en de inspanningen kunnen ondermijnen die tot op heden geleverd werden om te komen tot een efficiëntere bestrijding van namaak op internationaal niveau,


Q. in der Erwägung, dass die zwischen den Mitgliedstaaten nach wie vor bestehenden Unterschiede bei den Rechtsvorschriften über die Rechte des geistigen Eigentums, insbesondere was die strafrechtlichen Maßnahmen betrifft, die deren Einhaltung sicherstellen sollen, die Verhandlungsposition der Europäischen Union schwächen und die bisher unternommenen Anstrengungen für eine wirksamere Unterbindung dieses Phänomens auf internationaler Ebene bekämpfen können, ...[+++]

Q. overwegende dat de permanente verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten op het vlak van de IER, in het bijzonder wat betreft de strafmaatregelen die de naleving ervan beogen, de onderhandelingspositie van de Europese Unie verzwakken en de inspanningen kunnen ondermijnen die tot op heden geleverd werden om te komen tot een efficiëntere bestrijding van namaak op internationaal niveau,


29. verweist auf den auffallenden Kontrast zwischen dem Umfang der Druckmittel gegenüber den Entwicklungs- oder Schwellenländern und der Unfähigkeit des IWF, die Politiken der Industrieländer erheblich zu beeinflussen, deren Haushaltspolitik und Zahlungsbilanz die vom IWF aufgestellten Kriterien teilweise nicht erfüllen und dadurch die internationale Finanzstabilität untergraben können;

29. stelt vast dat er een schril contrast bestaat tussen enerzijds de omvang van de drukmiddelen ten aanzien van ontwikkelingslanden of landen in een overgangsfase en anderzijds het onvermogen van het IMF om werkelijk invloed uit te oefenen op het beleid van de geïndustrialiseerde landen, waarvan het begrotingsbeleid en de betalingsbalans ten dele niet voldoen aan de door het IMF gestelde criteria en daardoor de internationale financiële stabiliteit kunnen ondermijnen;


Sie würde daran gehindert, das Übereinkommen von Århus zu ratifizieren, was ihre Glaubwürdigkeit auf internationaler Ebene untergraben würde.

Het zou de Gemeenschap beletten het Verdrag van Århus te ratificeren, met een resulterend gebrek aan geloofwaardigheid op internationaal niveau.


Dadurch werden europäische Gesellschaften ihre Abschlüsse in Übereinstimmung mit derzeitigen Entwicklungen auf internationaler Ebene aufstellen können.

Dit zal de Europese vennootschappen de mogelijkheid bieden jaarverslag te geven in overeenstemming met de meest recente internationale ontwikkelingen.


In Erwägung der Zuständigkeiten der Bediensteten der verschiedenen Dienststellen des « I. S.S.E.P». , die zu diesem Zweck eingesetzt werden können, sowie der auf regionaler, nationaler und internationaler Ebene bereits vorhandenen und einzurichtenden Informationsnetze, die beansprucht werden können;

Gelet op de bevoegdheden van de personeelsleden van de verschillende diensten van het « ISSEP » die daartoe kunnen worden ingezet, alsook op de op gewestelijk, nationaal en internationaal vlak reeds bestaande en nog te creëren informatienetwerken waarop een beroep kan worden gedaan;


(16) Die Phänomene Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sind auf sämtlichen Ebenen der Gemeinschaft spürbar, d. h. auf lokaler, regionaler, nationaler und gemeinschaftlicher Ebene; daher können die auf Gemeinschaftsebene erfaßten und analysierten Informationen auch für die Behörden der Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung und Durchführung von Maßnahmen ihres Zuständigkeitsbereichs auf lokale ...[+++]

(16) Overwegende dat racisme en vreemdelingenhaat verschijnselen zijn die zich op alle niveaus binnen de Gemeenschap doen gevoelen, te weten plaatselijk, regionaal, nationaal en communautair; dat derhalve de op Gemeenschapsniveau verzamelde en geanalyseerde gegevens ook van nut kunnen zijn voor de autoriteiten in de lidstaten bij de uitwerking en uitvoering - op hun eigen bevoegdheidsgebied - van maatregelen op plaatselijk, regionaal en nationaal vlak;


w