Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Dritte Phase der WWU
Erste Phase der WWU
Exponentielle Phase
Log-Periode
Log-Phase
Logarithmische Phase
Phase der Abstimmung
Phase vor der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Prüfung der Phase I
Reine Phase
Stand-by-Phase
Vorzulassungsphase
Zweite Phase der WWU

Traduction de «phase sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


exponentielle Phase | logarithmische Phase | Log-Periode | Log-Phase

log-fase


Phase vor der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Phase vor Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Vorzulassungsphase

fase vóór de vergunningverlening














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der ersten Phase sollten die Belastung der Umwelt durch das Arzneimittel abgeschätzt und seine Wirkstoffe und sonstigen Bestandteile bewertet werden, in der zweiten Phase sollte eine Bewertung der wirksamen Rückstände erfolgen.

In de eerste fase moet worden ingeschat in welke mate het milieu is blootgesteld aan het geneesmiddel, de werkzame stoffen of andere bestanddelen ervan, terwijl in de tweede fase de effecten van het werkzame residu moeten worden beoordeeld.


In der ersten Phase sollten Arbeitsplatz- und Anforderungsprofile für die wichtigsten Beschäftigungsbereiche im IKT-Sektor erarbeitet werden.

De eerste fase had betrekking op het definiëren van "profielen van functies en vaardigheden" voor belangrijke functies en functiegebieden in de ICT-industrie.


In einer zweiten Phase sollten die Mitgliedstaaten bis 2004 Bewirtschaftungspläne für jedes Gebiet ausarbeiten.

In een tweede fase moeten lidstaten ernaar streven om uiterlijk in het jaar 2004 voor elk gebied een beheersplan op te stellen.


Die Lenkungsstrukturen für das Funktionieren des ZUE in der passiven Phase sollten daher auch für den Zeitraum nach dem 29. Februar 2020 festgelegt werden —

De bestuursstructuren die betrekking hebben op het functioneren van het COB in de passieve fase, moeten derhalve ook voor de periode na 29 februari 2020 worden vastgesteld,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der zweiten Phase sollten dann der wirtschaftliche, soziale und politische Wiederaufbau des Landes im Vordergrund stehen.

De tweede fase was gericht op de economisch en sociaal-politieke wederopbouw van het land.


Die Erfahrungen aus dieser Phase sollten einer eingehenden Bewertung unterzogen werden.

De ervaringen uit die periode zouden aan een grondige beoordeling moeten worden onderworpen.


(6a) Für jede Phase sollten die jeweiligen inhaltlichen Hauptbestandteile festgelegt werden, und für die Errichtungsphase sollten die rechtlichen Bestimmungen in einem gesonderten Vorschlag enthalten sein.

(6 bis) In elke fase moeten de belangrijkste elementen van de inhoud ervan worden vastgesteld, en voor de ontplooiingsfase moeten de wettelijke bepalingen in een afzonderlijk voorstel worden aangegeven.


(6a) Für jede Phase sollten die jeweiligen inhaltlichen Hauptbestandteile festgelegt werden, und für die Errichtungsphase sollten die rechtlichen Bestimmungen in einem gesonderten Vorschlag enthalten sein.

(6 bis) In elke fase moeten de belangrijkste elementen van de inhoud ervan worden vastgesteld, en voor de ontplooiingsfase moeten de wettelijke bepalingen in een afzonderlijk voorstel worden aangegeven.


(6a) Für jede Phase sollten die jeweiligen inhaltlichen Hauptbestandteile festgelegt werden, und für die Errichtungsphase sollten die rechtlichen Bestimmungen in einem gesonderten Vorschlag enthalten sein.

(6 bis) In elke fase moeten de belangrijkste elementen van de inhoud ervan worden vastgesteld, en voor de ontplooiingsfase moeten de wettelijke bepalingen in een afzonderlijk voorstel worden aangegeven.


(10) Der Aktionsplan sollte um einen weiteren Zeitraum von zwei Jahren verlängert werden, der als zweite Phase anzusehen ist. Speziell für die zweite Phase sollten die Aktionsbereiche angepasst werden, wobei den gemachten Erfahrungen und den Ergebnissen des Bewertungsberichts Rechnung zu tragen ist.

(10) Het actieplan dient te worden verlengd met een periode van twee jaar, welke als tweede fase zal worden beschouwd; teneinde specifieke voorzieningen te treffen voor de tweede fase, dienen de actiepunten te worden aangepast, rekening houdende met de ervaringen en de conclusies van het evaluatierapport.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'phase sollten' ->

Date index: 2023-04-24
w