Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «phase in diesem prozeß einzuleiten » (Allemand → Néerlandais) :

8. fordert die Kommission erneut auf, die erste Phase des EU-Rahmens zur Stärkung des Rechtsstaatsprinzips einzuleiten und folglich unverzüglich einen umfassenden Prozess zur Überwachung der Lage der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Grundrechte in Ungarn – einschließlich der kombinierten Auswirkungen einer Reihe von Maßnahmen – in Gang zu bringen und dabei zu bewerten, ob sich in diesem Mitglieds ...[+++]

8. dringt er bij de Commissie op aan het eerste stadium van het EU-kader voor het versterken van de rechtsstaat te activeren, en daarom onmiddellijk aan te vangen met een diepgravende evaluatie waarmee de toestand van de democratie, de rechtsstaat en de grondrechten in Hongarije onder de loep wordt genomen, met inbegrip van het gecombineerde effect van een aantal maatregelen, en waarbij wordt beoordeeld of in die lidstaat een stelselmatige bedreiging ontstaat die zou kunnen uitmonden in een duidelijk gevaar voor een ernstige schending in de zin van artikel 7 VEU;


31. sieht erwartungsvoll den Schlußfolgerungen der Fachräte "Binnenmarkt”, "Entwicklung” und "Industrie” sowie der Fachräte "Allgemeine Angelegenheiten”, "Wirtschaft und Finanzen” und "Fischerei” zu ihren Strategien für eine Einbeziehung der Umweltdimension in ihre Arbeit entgegen und begrüßt die Entschlossenheit des Europäischen Rates, durch die Forderung, ihm im Juni 2001 umfassende Strategien für alle diese Sektoren möglicherweise mit einem Zeitplan für weitere Maßnahmen und einem System von Indikatoren zu unterbreiten, eine neue Phase in diesem Prozeß einzuleiten;

31. ziet uit naar de conclusies van de zittingen van de Raad voor de Interne Markt, Ontwikkeling en Industriebeleid en naar de zitting van de Raad voor Algemene Zaken, ECOFIN en Visserij aangaande de wijze van opneming van het milieuaspect in hun werkzaamheden, en is verheugd over de vastbeslotenheid van de Europese Raad om een nieuwe fase van dit proces te laten ingaan door op te roepen voor een algehele strategie, met de mogelijkheid van opneming van een tijdschema voor verdere maatregelen en een reeks indicatoren voor al die sectoren, die in juni 2001 aan de Europese Raad voorgelegd wordt;


30. sieht erwartungsvoll den Schlußfolgerungen der Fachräte "Binnenmarkt", "Entwicklung" und "Industrie" sowie der Fachräte "Allgemeine Angelegenheiten", "Wirtschaft und Finanzen" und "Fischerei" zu ihren Strategien für eine Einbeziehung der Umweltdimension in ihre Arbeit entgegen und begrüßt die Entschlossenheit des Europäischen Rates, durch die Forderung, ihm im Juni 2001 umfassende Strategien für alle diese Sektoren möglicherweise mit einem Zeitplan für weitere Maßnahmen und einem System von Indikatoren zu unterbreiten, eine neue Phase in diesem Prozeß einzuleiten;

30. ziet uit naar de conclusies van de zittingen van de Raad voor de Interne Markt, Ontwikkeling en Industriebeleid en naar de zitting van de Raad voor Algemene Zaken, de ECOFIN en Visserij aangaande de wijze van opneming van het milieuaspect in hun werkzaamheden, en is verheugd over de vastbeslotenheid van de Raad om een nieuwe fase van dit proces te laten ingaan door op te roepen voor een algehele strategie, met de mogelijkheid van opneming van een tijdschema voor verdere maatregelen en een reeks indicatoren voor al die sectoren, die in juni 2001 aan de Europese Raad voorgelegd wordt;


20. sieht erwartungsvoll den Schlußfolgerungen der Fachräte "Binnenmarkt", "Entwicklung" und "Industrie" sowie der Fachräte "Allgemeine Angelegenheiten", "Wirtschaft und Finanzen" und "Fischerei" zu ihren Strategien für eine Einbeziehung der Umweltdimension in ihre Arbeit entgegen und begrüßt die Entschlossenheit des Europäischen Rates, durch die Forderung, ihm im Juni 2001 umfassende Strategien für alle diese Sektoren möglicherweise mit einem Zeitplan für weitere Maßnahmen und einem System von Indikatoren zu unterbreitung, eine neue Phase in diesem Prozeß einzuleiten;

20. ziet uit naar de conclusies van de zittingen van de Raad voor de Interne Markt, Ontwikkeling en Industriebeleid en naar de zitting van de Raad voor Algemene Zaken, de ECOFIN en Visserij aangaande de wijze van opneming van het milieuaspect in hun werk, en is verheugd over de vastbeslotenheid van de Raad om een nieuwe fase van dit proces te laten ingaan door op te roepen voor een algehele strategie met de mogelijkheid van opneming van een tijdschema voor verdere maatregelen en een reeks indicatoren voor al deze sectoren, die in juni ...[+++]


90. fordert die Mitgliedstaaten auf, die an diesem Prozeß nicht voll beteiligt sind, eine solche Beteiligung nun einzuleiten, um die gleichen Rechte für alle Bürger zu gewährleisten;

90. dringt er bij de lidstaten die daar niet hun volledige medewerking aan verlenen, op aan om daartoe over te gaan om hun burgers dezelfde rechten te verzekeren;


Er stellt fest, daß diesem Prozeß eine neue Dynamik verliehen wird, sobald Anfang nächsten Jahres bei der analytischen Prüfung des Besitzstands von der multilateralen zur bilateralen Phase übergegangen wird, was den Verhandlungsvorbereitungen förderlich sein dürfte.

Hij neemt er nota van dat de overgang van de multilaterale naar de bilaterale fase van deze analytische doorlichting van het "acquis", begin volgend jaar, het proces een nieuwe dynamiek zal verlenen en aldus bevorderlijk zal zijn voor de voorbereiding van de onderhandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'phase in diesem prozeß einzuleiten' ->

Date index: 2022-11-19
w