Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «phase des prüfprogramms muss geprüft » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich muss die Notwendigkeit gesetzgeberischen Handelns in Bezug auf andere in der ersten Phase nicht geregelte Aspekte geprüft werden (beispielsweise: Regeln für die Qualität der Prüfung der Anträge und der Entscheidungen, Bearbeitung der vom Antragsteller vorgelegten Unterlagen, Übersetzung der Unterlagen, Art und Dauer des Gesprächs, Anhörungssitzung bei Einspruch).

Ten slotte zal de noodzaak tot regelgeving met betrekking tot andere aspecten die niet onder de eerste fase vallen, moeten worden onderzocht (bijvoorbeeld: regels over de kwaliteit van de behandeling van de aanvragen en van de beslissingen, behandeling van de door de aanvrager overgelegde documenten, vertaling van de documenten, wijze en duur van het interview, hoorzitting bij beroepsprocedures).


Wird eine Notifizierung anerkannt, so muss der Notifizierer alle Daten und Informationen vorlegen, die für die Prüfung des Wirkstoffs im Hinblick auf seine mögliche Aufnahme in die Anhänge I oder IA der Richtlinie in der zweiten Phase des Prüfprogramms erforderlich sind.

Wanneer een kennisgeving door de Commissie wordt aanvaard, verstrekt de kennisgever de Commissie alle benodigde gegevens en informatie voor de evaluatie van de bestaande werkzame stof met het oog op eventuele opneming in bijlage I van de richtlijn tijdens de tweede fase van het beoordelingsprogramma.


(15) Im Rahmen der Festsetzung der Prioritäten für die weitere Phase des Prüfprogramms muss geprüft werden, inwieweit es erforderlich ist, den Bedenken wegen der möglichen direkten oder indirekten Auswirkungen alter Wirkstoffe auf oder über die Nahrungskette Rechnung zu tragen.

(15) De noodzaak de problemen aan te pakken die zich kunnen voordoen door de mogelijke effecten van bestaande werkzame stoffen die direct of indirect in de voedselketen terechtkomen, komt aan de orde bij de prioriteitstelling voor de volgende fase van het beoordelingsprogramma.


58. ist der Auffassung, dass auf Grund der bestehenden Besonderheiten der Regelung für geografische Angaben bei Weinen in der ersten Phase der Reform (2008–2011) geprüft werden könnte, ob die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 des Rates vom 20. März 2006 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel mit den erforderlichen Anpassungen in die neue GMO für Wein aufgenommen werden können; verweist darauf, das ...[+++]

58. is van mening dat als gevolg van de huidige aard van het stelsel voor geografische aanduidingen van wijnen de mogelijkheid zou kunnen worden overwogen om gedurende de eerste fase van de hervorming (2008–2011) Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en herkomstbenamingen voor landbouwproducten en voedingsmiddelen na de nodige aanpassingen in de nieuwe GMO voor de wijnsector op te nemen; wijst erop dat in de tweede fase van de hervorming (2012–2015), nadat gedurende de eerste fase de geleidelijke classificatie en de uniforme registratie van wijnen is voltooid ...[+++]


58. ist der Auffassung, dass auf Grund der bestehenden Besonderheiten der Regelung für geografische Angaben bei Weinen in der ersten Phase der Reform (2008–2011) geprüft werden könnte, ob die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 des Rates vom 20. März 2006 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel mit den erforderlichen Anpassungen in die neue GMO für Wein aufgenommen werden können; verweist darauf, das ...[+++]

58. is van mening dat als gevolg van de huidige aard van het stelsel voor geografische aanduidingen van wijnen de mogelijkheid zou kunnen worden overwogen om gedurende de eerste fase van de hervorming (2008–2011) Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en herkomstbenamingen voor landbouwproducten en voedingsmiddelen na de nodige aanpassingen in de nieuwe GMO voor de wijnsector op te nemen; wijst erop dat in de tweede fase van de hervorming (2012–2015), nadat gedurende de eerste fase de geleidelijke classificatie en de uniforme registratie van wijnen is voltooid ...[+++]


58. ist der Auffassung, dass auf Grund der bestehenden Besonderheiten der Regelung für geografische Angaben bei Weinen in der ersten Phase der Reform (2008–2011) geprüft werden könnte, ob die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 des Rates vom 20. März 2006 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel mit den erforderlichen Anpassungen in die neue GMO für den Weinsektor aufgenommen werden können; verweist d ...[+++]

58. is van mening dat als gevolg van de huidige aard van het stelsel voor geografische aanduidingen van wijnen de mogelijkheid zou kunnen worden overwogen om gedurende de eerste fase van de hervorming (2008–2011) Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en herkomstbenamingen voor landbouwproducten en voedingsmiddelen na de nodige aanpassingen in de nieuwe GMO voor de wijnsector op te nemen; wijst erop dat in de tweede fase van de hervorming (2012–2015), nadat gedurende de eerste fase de geleidelijke classificatie en de uniforme registratie van wijnen is voltooid ...[+++]


(2) Wird eine Notifizierung von der Kommission anerkannt, so muss der Notifizierer der Kommission alle Daten und Informationen zur Verfügung stellen, die für die Bewertung des alten Wirkstoffs im Hinblick auf seine mögliche Aufnahme in Anhang IB der Richtlinie im Zuge der zweiten Phase des Prüfprogramms erforderlich sind.

2. Indien een kennisgeving door de Commissie wordt aanvaard, verstrekt de kennisgever de Commissie alle benodigde gegevens en informatie voor de evaluatie van de bestaande werkzame stof met het oog op een eventuele opneming in bijlage IB bij de richtlijn in de tweede fase van het beoordelingsprogramma.


(3) Wird eine Notifizierung von der Kommission anerkannt, so muss der Notifizierer der Kommission alle Daten und Informationen vorlegen, die für die Bewertung des alten Wirkstoffs im Hinblick auf seine mögliche Aufnahme in die Anhänge I oder IA der Richtlinie im Zuge der zweiten Phase des Prüfprogramms erforderlich sind.

3. Indien een kennisgeving door de Commissie wordt aanvaard, verstrekt de kennisgever de Commissie alle benodigde gegevens en informatie voor de evaluatie van de bestaande werkzame stof met het oog op een eventuele opneming in bijlage I of bijlage IA van de richtlijn in de tweede fase van het beoordelingsprogramma.


(a) Für Motoren, die mit der Prüfanordnung Dynamometer-Drehzahlregelung geprüft werden: Nach der einleitenden Übergangsperiode muss bei jeder Phase des Prüfzyklus die vorgeschriebene Drehzahl innerhalb des höheren Wertes von entweder ± 1 % der Nenndrehzahl oder ± 3 min gehalten werden; dies gilt nicht für die untere Leerlaufdrehzahl, bei der die vom Hersteller angegebenen Toleranzen einzuh ...[+++]

(a) Voor motoren waarvan het toerental via een dynamometer wordt gecontroleerd: na de eerste overgangsperiode in elke toestand van de cyclus moet het aangegeven toerental binnen ± 1% van het nominale toerental of ± 3 min blijven (de grootste waarde is van toepassing), behalve bij het laagste stationair toerental, dat binnen de door de fabrikant aangegeven tolerantie moet liggen.


Wird eine Notifizierung anerkannt, so muss der Notifizierer alle Daten und Informationen vorlegen, die für die Prüfung des Wirkstoffs im Hinblick auf seine mögliche Aufnahme in die Anhänge I oder IA der Richtlinie in der zweiten Phase des Prüfprogramms erforderlich sind.

Wanneer een kennisgeving door de Commissie wordt aanvaard, verstrekt de kennisgever de Commissie alle benodigde gegevens en informatie voor de evaluatie van de bestaande werkzame stof met het oog op eventuele opneming in bijlage I van de richtlijn tijdens de tweede fase van het beoordelingsprogramma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'phase des prüfprogramms muss geprüft' ->

Date index: 2023-04-17
w