Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Traduction de «pflichten zwischen männern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


Paritätischer Ausschuß für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Paritair comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen


Förderung der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie kann man ein besseres Gleichgewicht der häuslichen und familiären Pflichten zwischen Männern und Frauen erreichen?

Hoe kan een evenwichtigere verdeling van de huishoudelijke en gezinstaken tussen mannen en vrouwen worden gestimuleerd?


Am 27. November 2000 forderte der Ministerrat (Beschäftigung und Soziales) die Mitgliedstaaten auf, für eine Aktualisierung dieser Indikatoren zu sorgen und neue Maßnahmen und Strategien zu beschließen, um zu einer ausgewogeneren Aufteilung von Erwerbsarbeit und familiären Pflichten zwischen Frauen und Männern zu gelangen.

Op 27 november deed de Raad van Ministers (werkgelegenheid en sociale zaken) een beroep op de lidstaten om erop toe te zien dat deze indicatoren geregeld worden herzien en om nieuwe maatregelen en strategieën in te voeren met het oogmerk een evenwichtiger deelname van vrouwen en mannen aan beroepswerkzaamheden en huishoudelijke taken te verwezenlijken.


Steigerung der Beteiligung von Drittstaatsangehörigen am gesellschaftlichen, kulturellen und politischen Leben; Förderung der aktiven Bürgerschaft von Drittstaatsangehörigen durch Verbesserung des Dialogs zwischen ihren verschiedenen Gemeinschaften, der Regierung und der Zivilgesellschaft Unterstützung von Plattformen, die auf verschiedenen Ebenen Drittstaatsangehörige beraten Förderung des Dialogs und Austauschs von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen den verschiedenen Einwanderergruppen und –generationen Sensibilisierungs- und Informationskampagnen sowie Kapazitätenaufbau zwecks Erhöhung der Beteiligung von Drittstaatsangehör ...[+++]

Vergroting van de maatschappelijke, culturele en politieke participatie van onderdanen van derde landen in de gastsamenleving en verbetering van de dialoog tussen verschillende groepen onderdanen van derde landen, de overheid en de civiele samenleving, om hun actief burgerschap te stimuleren Ondersteuning van adviesplatforms op verschillende niveaus voor raadpleging van onderdanen van derde landen Aanmoediging van de dialoog en uitwisseling van ervaringen en beproefde methoden tussen immigrantengroepen en -generaties Stimulering van de deelname van onderdanen van derde landen aan het democratische proces, door de bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen ...[+++]


In vielen Mitgliedstaaten haben Maßnahmen, mit denen Männer aufgefordert werden sollen, in gleichem Maße familiäre Pflichten zu übernehmen, nicht zu befriedigenden Ergebnissen geführt; um eine ausgewogenere Aufteilung der familiären Pflichten zwischen Männern und Frauen zu fördern, sollten daher wirksamere Maßnahmen ergriffen werden.

Overwegende dat in veel lidstaten mannen worden aangemoedigd om een gelijk deel van de gezinstaken op zich te nemen, maar dit niet tot voldoende resultaat heeft geleid; daarom moeten meer doeltreffende maatregelen worden genomen om een meer gelijke verdeling van de gezinstaken tussen mannen en vrouwen te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist bewiesen, dass das Aufteilen der familiären Pflichten zwischen Männern und Frauen der erste Schritt hin zu der wichtigen Vereinbarkeit von Familie und Berufstätigkeit ist.

Het is aangetoond dat de verdeling van de gezinstaken tussen mannen en vrouwen de eerste stap is naar een beter evenwicht tussen werk en privé.


11. weist darauf hin, dass eine stärkere Anerkennung des Rechts auf Vereinbarkeit von Privat-, Berufs- und Familienleben (sowohl unter dem Aspekt der Karriere als auch unter dem Aspekt der Sozialleistungen und der Rentenansprüche), eine Verbesserung des Schutzes für schwangere und stillende Frauen, eine bessere Aufteilung der familiären und häuslichen Pflichten zwischen Männern und Frauen, ein ausreichendes Angebot an flexiblen Betreuungsdiensten für Kinder und pflegebedürftige Verwandte sowie die Einführung eines vom Mutterschaftsurlaub unabhängigen Vaterschaftsurlaubs wesentliche Voraussetzungen für die Gewährleistung gleicher Rechte u ...[+++]

11. wijst erop dat een betere erkenning van het recht het privé-, het beroeps- en het gezinsleven te combineren (ten aanzien van zowel loopbaan als sociale uitkeringen en pensioenrechten), een betere bescherming van vrouwen tijdens de zwangerschap en de lactatie, een betere verdeling van de gezins- en huishoudelijke taken tussen mannen en vrouwen, een adequaat aanbod aan flexibele diensten voor kinderopvang en zorgbehoevende ouders, alsmede de instelling van een vaderschapsverlof dat los staat van het moederschapsverlof, essentiële vo ...[+++]


6. betont die Notwendigkeit, Maßnahmen zur Verbesserung der Berufs- und Karrierechancen von Frauen, einschließlich älterer Frauen, sowie zur Förderung der sozialen Integration von Frauen zu ergreifen; verweist auf die Notwendigkeit, die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben, unter anderem durch die Bereitstellung leicht zugänglicher erschwinglicher Einrichtungen für die Betreuung von Kindern und pflegebedürftigen Personen entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona, und die Inangriffnahme der stereotypen Aufteilung von häuslichen Pflichten zwischen Männern und Frauen sicherzustellen; fordert die Kommi ...[+++]

6. benadrukt de noodzaak om maatregelen te nemen om de loopbaan- en carrièrevooruitzichten van vrouwen te verbeteren, inclusief oudere vrouwen, en voor de sociale inclusie van vrouwen; vestigt de aandacht op het belang om te verzekeren dat het professionele en gezinsleven kan worden verzoend door, onder andere, in toegankelijke en betaalbare kinderopvangmogelijkheden en faciliteiten voor de verzorging van afhankelijke personen te voorzien, in overeenstemming met de besluiten van de Europese Raad van Barcelona, en door stereotypes aan te pakken betreffende de verdeling tussen man en vrouw van de verantwoordelijkheden in het gezin; roept ...[+++]


S. in der Erwägung, dass eine gerechtere Arbeitsteilung und Aufteilung der elterlichen Pflichten zwischen Männern und Frauen eine verstärkte Mitwirkung der Frauen am öffentlichen Leben fördern,

S. overwegende dat tussen vrouwen en mannen evenwichtiger gedeelde beroeps- en ouderverantwoordelijkheden grotere deelneming van vrouwen aan het openbare leven bevorderen,


16. setzt sich die Vereinbarkeit von Familie und Arbeitsleben zum Ziel und fordert die bessere Aufteilung der familiären Pflichten zwischen Männern und Frauen und eine die Verpflichtungen von Frauen und Männern in der Altenpflege und in der Kinderbetreuung besser berücksichtigende Politik für Beschäftigung und sozialen Schutz; tritt dafür ein, die Familienpolitik und die Steuerpolitik für die Förderung der Erwerbsbeteiligung der Frauen verstärkt einzusetzen;

16. is van mening dat ernaar moet worden gestreefd gezin en beroepsleven met elkaar in overeenstemming te brengen en dringt aan op een betere verdeling van de taken in het gezin tussen mannen en vrouwen en een beleid inzake werkgelegenheid en sociale bescherming dat rekening houdt met deze overwegingen, vooral waar het gaat om de verplichtingen van vrouwen en mannen bij de zorg voor ouderen en kinderen; is van oordeel dat het gezinsbeleid en het fiscaal beleid beter moeten worden ingezet om de arbeidsparticipatie van vrouwen te bevor ...[+++]


- einer ausgewogeneren Aufteilung beruflicher, familiärer und gesellschaftlicher Pflichten zwischen Frauen und Männern.

- een evenwichtiger verdeling van de verantwoordelijkheden in het beroep, in het gezin en in de maatschappij tussen vrouwen en mannen, en




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pflichten zwischen männern' ->

Date index: 2023-01-16
w