Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eheliche Rechte und Pflichten
Elternrechte und -pflichten
In militärischen Pflichten unterrichten
Rechte und Pflichten der Ehegatten
Rechte und Pflichten der Eltern
über steuerliche Pflichten informieren

Vertaling van "pflichten nur dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eheliche Rechte und Pflichten | Rechte und Pflichten der Ehegatten

rechten en verplichtingen van de echtgenoten


Elternrechte und -pflichten | Rechte und Pflichten der Eltern

rechten en verplichtingen van de ouders


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


über steuerliche Pflichten informieren

inlichten over fiscale plichten


in militärischen Pflichten unterrichten

militaire verplichtingen onderwijzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Realität werden Rechte und Pflichten erst dann, wenn sich deren Inhaber ohne Weiteres auf sie berufen können.

Rechten en plichten zullen pas realiteit worden wanneer zij gemakkelijk toegankelijk zijn voor de rechthebbenden.


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass immer dann, wenn Versicherungs- oder Rückversicherungsvertreiber Pflichten unterliegen, im Falle eines Verstoßes gegen diese Pflichten Verwaltungssanktionen und andere Maßnahmen gegen die Mitglieder ihres Leitungs- oder Aufsichtsorgans sowie gegen jede andere natürliche oder juristische Person verhängt werden können, die nach nationalem Recht für den Verstoß verantwortlich ist.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat als verzekerings- of herverzekeringsdistributeurs aan verplichtingen onderworpen zijn, bij een schending van een dergelijke verplichting bestuursrechtelijke sancties en andere maatregelen kunnen worden opgelegd aan de leden van het leidinggevend of toezichthoudend orgaan, en aan alle andere natuurlijke of rechtspersonen die uit hoofde van het nationale recht voor dergelijke schending verantwoordelijk zijn.


Dies könnte für die Unternehmen von Nachteil sein, insbesondere dann, wenn deren Wettbewerber in Drittstaaten keinen gleichwertigen Pflichten unterliegen.

Dit zou de belangen van ondernemingen kunnen schaden, met name als hun concurrenten van buiten de EU hun voorbeeld niet navolgen.


Für die Mitglieder des Euro-Währungsraums sehen die beiden Verordnungen ähnliche Pflichten auch für den Herbst eines jeden Jahres vor, wobei es dann allerdings nur um die Haushaltspläne für das folgende Jahr geht.

Voor de lidstaten van de eurozone voegt het twopack aan deze voorjaarsexercitie een najaarstegenhanger toe, maar hierbij gaat het alleen om de begrotingsplannen voor het komende jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das allgemeine Produktsicherheitsgebot und die damit verbundenen Bestimmungen sollten für alle Verbraucherprodukte gelten, die Pflichten der Wirtschaftsakteure hingegen nur dann, wenn nicht Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union, etwa über Kosmetikprodukte, Spielzeug, Elektrogeräte oder Bauprodukte, gleichwertige Pflichten enthalten.

Daar waar de algemene verplichting inzake productveiligheid en daarmee verwante bepalingen op alle consumentenproducten van toepassing dienen te zijn, zouden de verplichtingen van de marktdeelnemers niet moeten gelden waar vergelijkbare verplichtingen reeds in de harmonisatiewetgeving van de Unie zijn opgenomen, zoals die in de Unie-wetgeving inzake cosmetica, speelgoed, elektrische apparaten of bouwproducten.


Mit Nebenaufgaben soll die Agentur nur dann beauftragt werden, wenn damit ein wirklicher Zusatznutzen verbunden ist, wobei es nicht zu Überschneidun­gen mit anderweitigen Arbeiten kommen darf, und wenn die Rechte und Pflichten der Mitglied­staaten dadurch nicht verletzt werden. Zu diesen Aufgaben gehören Umweltfragen wie etwa die Treibhausgasemissionen durch den Schiffsverkehr und der Umweltzustand der Meeresgewässer, die Entwicklung eines Systems für den Austausch von Informationen, spezifische Aufgaben im Zusam­menhang mit der Binne ...[+++]

De neventaken worden slechts aan het agentschap toevertrouwd wanneer zij een echte meerwaarde bieden, zonder doublures met werkzaamheden die elders worden ondernomen, en zij niet afdoen aan de rechten en plichten van de lidstaten; die taken omvatten milieuvraagstukken zoals de broeikasgasuitstoot door de scheepvaart en de milieutoestand van de zeewateren, de ontwikkeling van een systeem voor de uitwisseling van informatie, specifieke taken in verband met de binnenvaart, namelijk inspecteren van classificatiebureaus voor binnenvaartschepen en nagaan of informatiesystemen over de zeescheepvaart en de binnenvaart aan elkaar kunnen worden g ...[+++]


Die Parteien könnten sich dann nicht mehr vergleichen oder eine Ausnahme von den Pflichten vereinbaren.

Partijen kunnen hierna geen compromis meer aangaan en geen uitzondering op de verplichtingen meer overeenkomen.


Die Rechte und Pflichten können nur dann durch nationale Gesetzesmaßnahmen beschränkt werden, wenn eine solche Beschränkung notwendig und angemessen ist, um besondere öffentliche Interessen zu wahren, um zum Beispiel strafrechtliche Ermittlungen zu ermöglichen oder die nationale Sicherheit, Verteidigung oder öffentliche Sicherheit zu gewährleisten.

De reikwijdte van de rechten en plichten kan alleen worden beperkt door nationale wetgevingsmaatregelen wanneer dergelijke beperkingen noodzakelijk en proportioneel zijn ter waarborging van specifieke openbare belangen, zoals het mogelijk maken van strafrechtelijke onderzoeken of het garanderen van de nationale veiligheid, de landsverdediging of de openbare veiligheid.


In ihrer Mitteilung [60] vom November 2000 führte die Kommission den Begriff der Zivilbürgerschaft ein, definiert als ein System garantierter Rechte und Pflichten, die Einwanderer über einen bestimmten Zeitraum erwerben, an dessen Ende sie wie Staatsangehörige ihres Gastlandes behandelt werden, auch dann, wenn sie nicht eingebürgert sind.

In haar mededeling van november 2000 [60] heeft de Commissie het concept burgerschap ingevoerd, dat gedefinieerd is als de garantie van bepaalde grondrechten en verplichtingen voor immigranten die geleidelijk aan na verloop van enkele jaren kunnen worden verworven, zodat zij dan, zelfs als zij niet zijn genaturaliseerd, op dezelfde manier zouden worden behandeld als de burgers van het gastland.


Im Anschluß an diese gemeinsame Erörterung wird im Rahmen des ersten Europäischen Forums für Sozialpolitik im kommenden Jahr auch die Zukunft der Sozialcharta erörtert werden; in diesem Rahmen wird der Weg geebnet für eine mögliche Überarbeitung und Ausweitung der Sozialcharta, die sich dann auch auf die individuellen Rechte und Pflichten aller Bürger erstrecken soll.

Na deze gezamenlijke discussie zal volgend jaar ook de toekomst van het Handvest besproken worden op het eerste Europese Forum over sociaal beleid ten einde de weg te effenen voor een mogelijke herziening en uitbreiding van het Handvest tot de individuele rechten en plichten van alle burgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pflichten nur dann' ->

Date index: 2021-06-15
w